20чKain На 1 или втором курсе, уже и не помню точно, на паре с носителем китайского (прекрасный преподаватель, очень теплые воспоминания), китаянка на вопрос, что ей тут нравится кушать, твердо и ясно сказала: "Блёв".
Т.е. плов?
20чKain На 1 или втором курсе, уже и не помню точно, на паре с носителем китайского (прекрасный преподаватель, очень теплые воспоминания), китаянка на вопрос, что ей тут нравится кушать, твердо и ясно сказала: "Блёв". Т.е. плов? 14ч
12чДошощи или не договорила - Блёв..ать я хотела на вашу еду)) Априори, понимаем, что она воспитанная, поэтому немного исказила оригинальное слово "плов" 10ч
Привета! Мне тоже вспомнилось кое-что из смешного: однажды переводила паспорт девушки по имени Сунь Хуэй)) А один китаец учил русский язык самостоятельно, и его фразы на русском были оригинальны: -Сегодня без не по-русски(имея в виду-не говорим на русском), -Эта девушка красивая, как гусь, АвтосерВиз (автосервис), мой отец-купец.
这一切才刚刚开始...
2ч
|