<<< 1 ... 13 14 15 16 >>> Переход на страницу  + 🔎
131
2021.02.26gtq Очень просто - человеку (человеку вообще как каждому индивиду, а не автору вопроса) свойственно экономить ресурсы. Своя-то фонетика, родная, уже хоть как-то выучена, а тут же надо напрягаться, запоминать, где губы дудкой сложить, где язык прикусить.

Был знакомый, который с нуля учил сам (по программам типа Розеттский камень), был даже сертификат HSK4; так вот, 汽车 в его исполнении было "чиче" продавала кирпиче и никак иначе. И это уже не исправляется.
Другой знакомый (кстати, после года изучения с нуля в Китае, то есть с носителями) не отличал j от d. Другими словами, что wo didi hen xiao, что wo jiji hen xiao, всё одним звуком.
Был как-то ученик, который пришёл после Дмитрия Петрова. Этого (ученика, а не ДП), к счастью, удалось спасти. Уехал на свой бакалавриат в Китай, уже должен был закончить.
палладий-то тут ни при чем
井底之蛙不知大海|井の中の蛙大海を知らず
"а давайте вынем сердце из любви, подъебнем чанкайшистов" (Parker)
А этот пацак всё время говорит на языках, продолжения которых не знает!
2021.02.27
ЛС Ответить
132
2021.02.26Geologist Те, кто говорил Ухань, сойдут со сцены, а новые китаисты будут знать только Ухан.

Вухан же. Что вы как маленький. Они ж через пиньинь (пинйин, сорри) воспринимают инфу.
2021.02.27
ЛС Ответить
133
2021.02.26Geologist НГ - очень логичный вариант для китайского ng.
я уже вижу произношение
путунгхуа как путун/к/хуа
бэйдзинг как бэйдзин/к/
и т. п.

хрень редьки не слаще 14
2021.02.27
ЛС Ответить
134
пока еще ни один проект кириллизации китайского не переплюнул (возможно единственный, но) самый важный плюс палладицы

по ней можно однозначно (sic) восстановить оригинальные китайские слоги (хоть и без тонов)
2021.02.27
ЛС Ответить
135
2021.02.27Parker Вухан же. Что вы как маленький. Они ж через пиньинь (пинйин, сорри) воспринимают инфу.

Эй, Parker, стойте, ВУ же это как бы для красоты (ваших филологических логических построений). Типа инициаль должна начинаться с согласной. Это нечестно, я вас так же легко могу на элементарной геологии поймать.

По факту же иногда в китайских слогах на Н четко слышится твердое Н (хэН хао), а иногда мягкое.
2021.02.27
ЛС Ответить
136
2021.02.27天虎 я уже вижу произношение
путунгхуа как путун/к/хуа
бэйдзинг как бэйдзин/к/
и т. п.

хрень редьки не слаще 14

Да, да, да. Только не Бэйдзинг, а Пекинг. Вьетнамцы, например, прекрасно используют НГ в аналогичной ситуации.

Хрень в данном случае слаще, вариант с -НЬ и Н однозначно хуже.
2021.02.27
ЛС Ответить
137
2021.02.27天虎 я уже вижу произношение
путунгхуа как путун/к/хуа
бэйдзинг как бэйдзин/к/
и т. п.

хрень редьки не слаще 14

Нет, ну может НГ перебор. Г там не слышится, но слышится (несертифицированному геологическому уху) длинное твердое реверберирующее Н, заслуживающее удвоения в русской передаче (-НН), чтобы отличить его от хэН хао.

Вот кстати 天虎, вам не кажется что в 慢慢 слышится НЬ (маньманьде)?
2021.02.27
ЛС Ответить
138
2021.02.27Geologist Да, да, да. Только не Бэйдзинг, а Пекинг. Вьетнамцы, например, прекрасно используют НГ в аналогичной ситуации.

Хрень в данном случае слаще, вариант с -НЬ и Н однозначно хуже.

Вьетнамисты (не вьетнамцы) используют -нг потому, что у них не два варианта «н-образной» терминали, а три, передающиеся латиницей как ng, n и nh (транскрибируются нг, н и нь соответственно).

Вообще как бы вы по-русски ни записали китайский, при прочтении в любом случае выйдет колхозно. Даже если применять «нг». В китайском практически все звуки другие, отличные от русского, включая гласные.

Вообще, на самом деле, к китайскому слогу man ближе всего русское «майн». А к mang — «маон» либо «маын» (в обоих случаях — с ударением на «а»). Но понятно, что никто так транскрибировать не будет.

А mai, например, ближе к «маэ», чем к «май».
2021.02.28
ЛС Ответить
139
Ну а ещё можно писать и говорить «Махсэй» вместо колхозного «Марсель». Это ведь тоже гораздо ближе к французскому прононсу будет)
2021.02.28
ЛС Ответить
140
2021.02.27Geologist Нет, ну может НГ перебор. Г там не слышится, но слышится (несертифицированному геологическому уху) длинное твердое реверберирующее Н, заслуживающее удвоения в русской передаче (-НН), чтобы отличить его от хэН хао.

Вот кстати 天虎, вам не кажется что в 慢慢 слышится НЬ (маньманьде)?

это у вас 负迁移 нет там никакого нь.
唯其认真才知其美
2021.02.28
ЛС Ответить
<<< 1 ... 13 14 15 16 >>> Переход на страницу  + 🔎