Страницы (13): « Предыдущая 1 ... 8 9 10 ... 13 Следующая » Переход на страницу  +
81
2017.03.17сарма Это правильно. Но от разного рода подстрочников надо избавляться практически сразу после прохождения основного курса учебников.

Это будет тормозить процесс изучения языка, подобно слишком долгому плаванию со спасательным кругом после того как вы научились плавать.

Учитывая что мне помогают подстрочники я никогда от них не откажусь потому что я читаю китайский текст и в подстрочник заглядываю только когда возникает ЗАМИНКА и далее читаю китайский текст. Мне не мешает ни пин инь ни перевод. Я не бесхребетник у которого нет воли и он читает готовый перевод от корки до корки вместо оригинального текста. Я знаю за собой что с подстрочниками у меня ЕСТЬ результат.
2017.03.17
Тема Ответить
82
2017.03.17Viktor Ivanovich Учитывая что мне помогают подстрочники я никогда от них не откажусь

никогда не говори никогда.
Вы не можете быть вечно студентом-второкурсником (фигурально!).
В изучении языков возможны только два пути - идёте вперёд или скатываетесь назад.

Для выпуска подобных пособий нужны заинтересованные люди.
Возможно, Вы когда-нибудь действительно этим займётесь. Вот и увидите на собственном опыте, насколько велик будет спрос на подобные издания. И смогут ли люди, занимающийеся таким делом заработать на хлеб (пусть даже без масла)
2017.03.17
Тема Ответить
83
2017.03.17сарма никогда не говори никогда.
Вы не можете быть вечно студентом-второкурсником (фигурально!).
В изучении языков возможны только два пути - идёте вперёд или скатываетесь назад.

Для выпуска подобных пособий нужны заинтересованные люди.
Возможно, Вы когда-нибудь действительно этим займётесь. Вот и увидите на собственном опыте, насколько велик будет спрос на подобные издания. И смогут ли люди,  занимающийеся таким делом заработать на хлеб (пусть даже без масла)

Поддержите петицию а решение останется за Муравьём.
У них есть раздел на сайте где предлагают обращаться с предложениями.
https://www.east-book.ru/%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%82%D0%B0%D0%BA%D1%82%D1%8B/
2017.03.17
Тема Ответить
84
Виктор Иванович, опыт, разнящийся с вашим, это тоже опыт. Большинству нужен язык для практических целей - поездки в Китай, учебы в Китае, общения с китайскими друзьями, чтения учебников и книг на китайском языке, работы переводчиком с китайского языка и так далее. В Китае, кроме детских книжек, иногда дорожных указателей, нет нигде пиньиня. Вы читаете объявления в университете, документацию к продукции, постановления, законы, учебники, переписку по вейсину, газеты - кругом одни иероглифы. Гораздо более практичнее ознакомиться с принципами китайской письменности, узнать побольше составляющих иероглифы элементов, прогнать самые сложные для запоминания первые 2-3 тыс. слов (за 3-6 мес можно уложиться)и дальше будет намного легче. Желающих с минимальной базой читать древнюю литературу, млеть от прочтения двух-трех строк из Конфуция не так уж и много. Лексика, язык - малопригодны для повседневной жизни в Китае.
Ну купили вы серию почемушек для детей, узнали, что там у обезьянки под хвостиком. Можете у именитого китаиста спросить вопрос об этом, нехило поднять чувство собственного величия, если он не ответит. Но большинству это знать реально не нужно.
2017.03.17
Тема Ответить
85
2017.03.17从同呼 Желающих с минимальной базой читать древнюю литературу, млеть от прочтения двух-трех строк из Конфуция не так уж и много. Лексика, язык - малопригодны для повседневной жизни в Китае.

вспомнилось:

- ну какого хрена каждый второй переводи ддц?
- вы знаете, у меня есть ответ. я тут на днях открыл лао цзы, и знаете, там нет ничего сложного...
2017.03.17
Тема Ответить
86
На три вещи можно смотреть бесконечно - как течет вода, как горит огонь и как любители пытаются усовершенствовать методики изучения китайского.
2017.03.17
Тема Ответить
87
2017.03.17сарма Для выпуска подобных пособий нужны заинтересованные люди.
Возможно, Вы когда-нибудь действительно этим займётесь. Вот и увидите на собственном опыте, насколько велик будет спрос на подобные издания. И смогут ли люди, занимающийеся таким делом заработать на хлеб (пусть даже без масла)

глянул петицию, а там 12 подписавшихся. исходя из принципа, на 10 кричащих, что им нужно прям вот завтра за любые разумные деньги, покупает только один - вот вам и невеселая арифметика.
2017.03.17
Тема Ответить
88
Если такого рода издания будут давать их купившему приятное чувство быстрого прогресса и непринужденности в изучении китайского, то покупать их будут, да еще как) Зря, что ли, тренд последних десяти лет (это как минимум) в учебной литературе - "английский - это просто", "испанский без преподавателя за десять уроков", "китайский как нефиг делать". Купил книжку, иероглифы зубрить не надо (пиньинь же есть), смысл понимаешь (а чего не понять с подстрочником-то) - ура! Я знаю китайский! китайский - это просто!
Правда непонятно, конечно, кто же будет готовить эти подстрочники, если все перейдут на такую систему, потому что даже для подстрочного перевода надо все-таки знать язык. Но если речь идет о вэньяне, то подстрочный-пословный перевод можно заменить просто словарным значением каждого иероглифа, а логику текста читающий додумает уже сам. Я кстати знаю людей, которые именно так с вэньяня и переводят. Больше всех, как уже отмечали выше, не повезло Лаоцзы.
2017.03.17
Тема Ответить
89
2017.03.17r1 "китайский как нефиг делать". Купил книжку, иероглифы зубрить не надо (пиньинь же есть), смысл понимаешь (а чего не понять с подстрочником-то) - ура! Я знаю китайский! китайский - это просто!
До первой встречи с живым китайцем 21
2017.03.17
Тема Ответить
90
Лучше бы просто книги для чтения на разные уровни и отрасли сделали.... по словарному запасу тех учебников, которыми уже пользуются. И аудитория, и польза.
Пиньинь в китайских книжках для детей нужен тоже на начальном этапе, и для постановки правильного чтения. Они-то иероглифы знают, только читать их могут неправильно, в соответствии с привычкой местной.
2017.03.17
Тема Ответить
Страницы (13): « Предыдущая 1 ... 8 9 10 ... 13 Следующая » Переход на страницу  +