China Red Devil сообщения на форуме
18д Как попасть в тусовку переводчиков-синхронистов? Я вовсе не синхронист, но ИИ ни капельки не боюсь. Любой из вариантов ИИ, который я тестировал, даже довольно убогому переводчику в подметки не годится.
Эта тема звучала на Полушарии еще в начале нулевых: зачем учить этот китайский, когда вполне можно просто на английском вести бизнес.    Даже если не знать о фундаментальном принципе китайской цивилизации "китаец говорит по-английски = китаец хочет обмануть" , их английский на слух звучит довольно дико, а в письменном варианте чаще всего представляет собой гуглтранслит со всеми вытекающими последствиями.