Успехов
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
начинается с:
в русских словах:
определенный
добиться определенных успехов - 得到一定的成绩
это - определенный успех - 这是毫无疑义的成功
упоенный
упоенный успехом - 因成功而兴高采烈的
увенчаться
увенчаться успехом - 获得成功
гордый
гордый успехом - 因自己的成绩而自豪
пользоваться
пользоваться успехом - 有成就
достижение
2) (успех) 成就 chéngjiù, 成绩 chéngjì, 成果 chéngguǒ
достигать
4) (успеха, цели и т. п.) 获得 huòdé, 取得 qǔdé, 达到 dádào
колоссальный
колоссальные успехи - 硕大的成就
маловерие
проявлять маловерие в успех дела - 表现出对事情能否成功缺乏信心
закреплять
закреплять успех - 巩固成绩
благонадежный
благонадежные успехи - 可靠的成就
жалкий
жалкий успех - 毫无价值的成绩
гигантский
гигантские успехи - 极大的成就
выдающийся
выдающийся успех - 卓越的成就
вдохновлять
успех вдохновил его - 他为成就所鼓舞
быстропреходящий
-ая, -ее〔形〕转瞬即逝的; 昙花一现的. ~ успех 昙花一现的成就.
блестящий
блестящие успехи - 卓越的成绩
жаждать
жаждать успеха - 渴望成功
головокружительный
головокружительный успех - 令人震惊的成功; 惊人的成就
желать
желаю вам успеха - 祝你成功!
дешевый
дешевый успех - 微末的成就, 微不足道的成就
завидовать
завидовать чужому успеху - 忌妒他人的成功
добиваться
добиваться успеха - 取得成就
залог
залог успеха - 成功的保证
дорого
успех дорого достался - 为成功花了很大代价
значительный
значительный успех - 可观的成绩
осязательный
осязательные успехи - 相当大的成绩
шумный
шумный успех - 轰动一时的成功
несомненный
несомненный успех - 显然的成功
наслышаться
мы уже наслышались о твоих успехах - 关于你的成绩, 我们已经听说过许多了
раструбить
-блю, -бишь〔完〕что 或 о ком-чем〈口, 不赞〉到处说, 传播, 宣扬, 鼓吹. ~ новость 传播新闻. ~ о своих успехах 宣扬自己的成就.
в китайских словах:
功倍事半
при малом усилии достичь больших успехов
成绩档次
уровень успехов
喜报三元
букв. радостная весть о трех первых местах на государственных экзаменах; благопожелание успехов на экзаменах, карьерного роста (изображается в виде сороки и трех персиков)
老本还要吃多久
сколько времени жить только за счет былых успехов
学有所成
добиться определенных успехов в учебе
学业有成
успех в учебе (традиционное пожелание академических успехов)
阅
阅其成败之由 изучить причины своих (его) успехов и неудач
三个五
1) принцип "три по пять" (принцип первичных партийных организаций; включает в себя "пять вещей, которые должны быть в наличии" (1. помещение для проведения мероприятий, 2. официальная печать, 3. брошюра с правилами подбора кандидатов, 4. тетрадь для записей, 5. ящик для материалов), "пять положений, которых нужно придерживаться" (1. синхронность партийной работы и взимания налогов, 2. работа с крупными предприятиями в сфере помощи бедным; 3. созыв комитета ячейки, общего собрания членов партии и собрания партийной группы + созыв раз в год собрания членов парторганизаций для обмена опытом, демократического собрания и демократического совещательного комитета; 4. воспитание новых кандидатов в члены партии, 5. здоровая конкуренция между членами партии) и "пять областей, требующих лидерства" (1. обучение политическому делу, 2. достижение выдающихся успехов, 3. служение народу, 4. соблюдение законности и дисциплины, 5. создание здоровой партийной атмосферы)
得意忘形
головокружение от успехов; возгордиться, зазнаваться от успехов; самодовольный, самодовольство
将
日就月将 с каждым днем добиваться все новых успехов, с каждым месяцем уходить вперед все дальше
将立之而卒 собирался утвердить его [на престоле], но не успел (умер)
2) диал. наречие времени, указывает, что действие только успело совершиться в самом недавнем прошлом; только что, только...; едва-едва
打炮
2) дебютировать; заявить о себе; добиться заметных успехов; произвести хорошее впечатление
利
4) успешный; счастливый; победоносный
数战不利 не иметь успехов в нескольких боях (войнах)
早达
рано проявить способности; достичь больших успехов в молодости (ср. молодой да ранний)
建立丰功伟绩
делать выдающийся вклад, добиваться величайших успехов
高唱入云
3) достичь огромных успехов
特优生
учащиеся, добившиеся особых, исключительных, выдающихся успехов
骄
不可以偶有成绩而骄人 нельзя из-за случайных своих успехов свысока подходить к другим
学业进步
2) успехов в учебе!
祝你学业进步! Желаю тебе успехов в учебе!
劳苦功高
трудовые усилия тяжелы, заслуги огромны (обр. в знач.: огромные трудовые заслуги); тяжело работать и добиться больших успехов
一路发
процветания, успехов (пожелание)
尺寸
无尺寸之功 не иметь ни малейших успехов
较好
取得较好的成绩 достичь хороших успехов
长生禄位
дощечка с именем почитаемого живого лица (на домашнем алтаре предков как пожелание долгой жизни и успехов)
政绩工程
"монумент тщеславия" (строительный объект, возводимый органами власти якобы в целях демонстрации успехов административного управления)
获得
获得显著的成绩 добиться заметных успехов
取得更大的成就
добиться еще больших успехов
敏
敏则有功 коли настойчив — добьется успехов
成绩不佳
добиться нехороших успехов
庆功会
торжество по случаю победы (по случаю достижения успехов)
取得丰硕成果
достичь крупных успехов; получить значительные результаты
文祉
вежл. [желаю] успехов в Ваших занятиях (из заключительной формулы письма)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
顺颂著安
с уважением желаю Вам творческих успехов
取得可喜的成绩
добиться отрадных успехов в чем-л
数战不利
не иметь успехов в нескольких боях (войнах)
不要吃老本, 要立新功!
Не надо жить за счёт прошлых успехов, надо совершить новый подвиг!
阅其成败之由
изучить причины своих (его) успехов и неудач
无尺寸之功
не иметь ни малейших успехов
获得显著的成绩
добиться заметных успехов
臣出守郡, 自诡效攻
[я] добился должности правителя области, и это обязывает меня отдать все силы, чтобы добиваться успехов ([i]по службе[/i])
累多而功少
хлопот много, успехов (достижений, заслуг) ― мало
得到一定的成绩
добиться определённых успехов
我一定要吸取教训——不要太容易得意忘形
Я обязан извлечь урок - не следует зазнаваться от успехов
衷心地祝您在工作和学习中取得巨大成就。
От всей души желаю вам больших успехов в работе и учёбе.
获得初步成果
добиться начальных успехов
即使我们在工作中取得了很大的成绩,也不应该自满。
Даже если мы достигнем больших успехов в работе, нельзя зазнаваться.
取得了显著的经济效益。
добиться заметных успехов в экономике
取得显著的成就
добиться значительных успехов
这朵盛开在俄罗斯的奇葩必将走向辉煌
непременно добьется выдающихся успехов на российском рынке
具有良好的市场业绩和产品美誉
добиться начительных успехов на рынке и обеспечила высокую репутацию своей продукции
在前期国际业务屡创佳绩的基础上
На основании многочисленных успехов в развитии международной деятельности, достигнутых чем в прошлом
祝你创作丰收
желаю тебе творческих успехов
他目光短浅,只要工作中取得一点成绩,就满足了。
Он не видит дальше своего носа. Достаточно некоторых успехов в работе, чтобы успокоиться на достигнутом.
取得辉煌的业绩
добиться блестящих успехов в профессии
凡是公司中有对工作发牢骚的人,那家公司或老板一定比没有这种人或有这种人而把牢骚埋在肚子里的公司要成功得多
компании либо руководители компаний, в которых имеются люди, выражающие недовольство работой, достигнут больших успехов, нежели компании либо руководители компаний, в которых работники помалкивают о своем недовольстве
祝您在艰巨而又光荣的事业中取得巨大的成就。
Желаю Вам больших успехов в Вашей трудной и почётной работе.
假以时日一定能有大作为
не сразу, но обязательно сможет добиться блестящих успехов
取得了拨乱反正的伟大胜利
добились серьезных успехов в выправлении ошибок и восстановлении истины
取得了巨大成就; 取得巨大成就
добиться огромных успехов
祝你步步高升!
Желаю тебе успехов в карьере!
达到…的成功
добиться успехов
在中大读了几年书,留学生们觉得自己还是学有所成的
После нескольких лет обучения в университете Сунь Ят-Сена, студенты чувствуют, что они достигли определенных успехов в учебе.
取得很大成就
достигнуть больших успехов
尽可能地消灭他们吧,这将是我们破坏邪部落领导和指挥体系的作战中最为重要的一步。
Если мы хотим добиться хоть каких-то успехов в сражении с Ордой Скверны, сначала надо лишить ее командования.
因此,我将委任你来负责减轻格罗姆高附近的迅猛龙给我们带来的威胁。当你取得了显著的进展后,就向我复命吧。
Я поручаю тебе сократить численность ящеров рядом с Громголом. Добившись заметных успехов, возвращайся, и я дам тебе новое задание.
在此之前,我一直没有机会和你分享我最伟大的发现。之前在我开始我的训练,并在训练完成之后,我听到邪能暗影巴尔塞普洛斯的声音萦绕在我心头……他教会了我禁忌之术……
Мне не предоставился случай поделиться с тобой моим величайшим открытием. Начав тренироваться и достигнув определенных успехов, я услышал в закоулках своего разума голос Балсефота... он научил меня запретному заклятью...
你在法力熔炉:布纳尔获得了令人侧目的成就。我敢肯定学者卡尔亚一定希望你在法力熔炉:库鲁恩也有同样优秀的表现。
Тебе удалось добиться примечательных успехов при манагорне Бнаар. Я уверен, что анахорет Каржа попросит тебя повторить то же самое у манагорна Коруу.
我们的军人一点都没有意识到这群死狗有多么挑食,军队配给的那些垃圾狗食它们闻都不要闻,还怎么能指望靠狗抓斥候呢?
Эти тупоголовые вояки не понимают, что мои звери не будут есть всякие отбросы. Как можно требовать каких-то успехов от голодных собак?
暴风城想要看看我们在战场上的成果。
Штормграду нужны доказательства наших успехов в военной кампании.
长期以来,我们都苦于和南边的暮光幼龙和巨龙作战。我们的进攻倒也不是没有成效,但是格瑞姆巴托的巨龙对我们施展的腐败吐息需要花时间才能得以净化。
На юге мы ведем бесконечную битву с сумеречными драконами. Нам удалось добиться некоторых успехов, но драконы Грим Батола дышат на нас какой-то порчей, и на очищение от нее уходит много времени.
自从来到这里之后,你进步神速啊,<name>。通常我不会这么快让人尝试……但我觉得你能行。
<имя>, ты здесь недавно, но уже <добился/добилась> значительных успехов. Обычно я не даю начинающим такие сложные задания, но... мне кажется, ты уже <готов/готова>.
所谓开采邪能页岩,其实就是寻求恶魔之血。想要得到提升,就必须让自己部分恶魔化。
Добывать сланец Скверны – значит искать кровь самих демонов. Чтобы добиться успехов в этом деле, нужно самому отчасти стать демоном.
我们已经取得了突破性进展,现在能更好地熔化你收集来的那些碎片!如果你能给我多找来一些的话,我们就能为你的士兵们打造出更加有用的装备了。
Мы достигли больших успехов в переплавке обломков, которые ты <собрал/собрала>! Если принесешь еще немного, то мы сделаем для твоих солдат что-нибудь полезное.
我在血石方面取得了巨大的进展,这也得感谢你的大量试验。
Мне удалось добиться успехов в изучении кровавого камня – и отчасти благодаря результатам твоих испытаний.
虽然我们取得了很大成就,但应百尺竿头,更进一步。
Хотя мы достигли значительных успехов, мы, всё равно, не должны останавливаться на достигнутом.
到目前为止,我的卡拉赞大扫除计划还没有什么振奋人心的成果。该换个思路了。
Пока особых успехов в расчистке Каражана мы не достигли. Ну что ж, попробуем что-нибудь новенькое.
按照我们目前的进展,再加强一下防御,就能把其余的燃烧军团挡住,直到我们找出幕后黑手。
Мы уже добились серьезных успехов. Укрепив оборону, мы сможем сдерживать Легион достаточно долго, чтобы выяснить, кто командует этим вторжением.
看得出来,你在议会失败的地方获得了巨大的成功。这些恐痕应该可以成为强大的盟友,但是光靠他们的力量还不够。
Там, где Совет потерпел поражение, тебе удалось добиться небывалых успехов. Войска разлома Зловещего Шрама станут ценными союзниками, но этого недостаточно.
我们需要更多的火器,而地精一直很乐于助人。扎维克在我们占领黑海岸以后一直在打磨他的作品。
Нам нужна огневая мощь – а гоблины всегда рады стараться, не так ли? Тот же Зарвик, говорят, добился больших успехов с тех пор, как мы покорили Темные берега.
你有重新训练灵豹的正确思路,我想你应该能在这里大获成功。
У тебя талант переучивать анимапардов. Думаю, ты можешь добиться больших успехов в этом деле.
太、太谢谢你们了!愿你们的生意永远有岩王爷庇佑!
Бл-благодарю вас. Желаю вам успехов и процветания!
昔日,我研习机关术略有小成时,曾造了一座「云中仙居」浮于空中。
Я добилась значительных успехов в изучении механики и смогла построить себе Облачную обитель, парящую в небе.
哈哈哈…祝你离开提瓦特以后,在星海之间也能捡到宝箱。
Ха-ха-ха... Когда ты покинешь Тейват, желаю тебе успехов в поиске сокровищ даже среди звёзд.
猫尾酒馆祝您下回飞行大赛顺利夺冠,将羽球献给心仪的女子。我们一如既往地期待着您的活跃与光顾。
Мы желаем вам успехов в состязании и надеемся, что вам удастся заполучить кубок чемпиона полётов и подарить его своей любимой девушке. Мы также надеемся увидеть вас в «Кошкином хвосте».
希望新的一年里,大家都能身体健康,万事如意。
В наступающем году желаю всем вам здоровья и успехов.
唉,也许就是因为这样,我的炼金术才始终没有突破吧…
Может быть, именно поэтому я не добился особых успехов в алхимии...
冒险家协会期待你今后的活跃表现!向着星辰与深渊!
Гильдия искателей приключений с нетерпением ждёт твоих успехов в будущем! К звёздам и к безднам!
其他几位「七星」大人也都在各自的领域有所建树,是璃月港今日繁华的依托。
Каждый из глав Цисин добился успехов в своей отрасли, что и стало подспорьем для нынешнего процветания гавани Ли Юэ.
在她学有所成之后,某次路遇一群小孩在欺负同伴时,她不假思索地冲了上去,帮那孩子解了围。
После того как она добилась определённых успехов, как-то раз по пути ей встретилась группа детей, обижавших другого ребёнка. Она без раздумий бросилась ему на помощь.
你最近进步很大,继续保持
Ты добился больших успехов в последнее время, так держать
安东尼达斯是一位和蔼而又杰出的导师。我做梦都没有想到我能有这么大的进步,也没有想到我会面临这么大的压力。
Антонидас был добрым и мудрым учителем. Я достигла невероятных успехов, но вместе с этим росла и ответственность.
正如我所说,我用龙的鳞片精华取得了一些进展,可它们的威力却不够强大。
Как я уже говорил, я достиг успехов в использовании эссенции драконьей чешуи. Но она еще недостаточно мощна.
你已经掌握了专家级毁灭法术了吗?
Тебе уже удалось достичь успехов в экспертных заклинаниях школы Разрушения?
我曾对她寄予很高的希望。只要她克服自己的困难,原本是可以在这里取得很大的成就的。
Я на нее возлагал особые надежды. Если б она справилась со своими затруднениями, то достигла бы серьезных успехов.
“迅速”维皮尔,只有他才会蠢到用自己的床技给自己起名。
Випир Живчик... У кого еще хватило бы ума взять себе прозвище в честь своих успехов у слабого пола?
正如我所说,我用龙鳞精华取得了一些进展,可它们的威力却不够强大。
Как я уже говорил, я достиг успехов в использовании эссенции драконьей чешуи. Но она еще недостаточно мощна.
我曾对她寄予很高的希望。一旦她克服了自己的困难,本来可以在这里大有一番成就的。
Я на нее возлагал особые надежды. Если б она справилась со своими затруднениями, то достигла бы серьезных успехов.
你们给这个世界带来了∗优生学∗,电力,还有导弹、静风舰等等强大的战争武器。你们靠着冶金学、种族理论以及政治学获取了巨大的利益。
вы дали миру ∗евгенику∗, электричество И мощные орудия войны, такие как ракеты И аэростаты. вы добились выдающихся успехов В металлургии, расовой теории И управлении государством.
“别担心,哈里。”他靠近了一些。“这话是我两的秘密,我可不算他那套种族理论的粉丝,不过工会可不是靠不包容怪癖而走到今天这个位置的。”
«Не волнуйтесь, Гарри». Он наклоняется ближе. «Между нами говоря, я не большой поклонник всего этого расового вопроса, но профсоюз не добился бы сегодняшних успехов, если бы мы осуждали эксцентричность».
呃,我不觉得你会成功,但你想干嘛就随便你吧。祝你好运。
Не предрекаю тебе больших успехов... Но делай, что хочешь. Удачи.
我很高兴你在宫廷里谋得职位,但愿你能尽早替仁慈的皇帝寻回他的女儿。得知恩希尔的意图让我放心不少,这样一来他也似乎变得,怎么说,更有人情味儿了一些。或许在此情形下,我们可以达成什么协议,重启集会所?
Я очень рада, что ты нашла место при дворе нашего милостивого императора, и желаю тебе успехов в поисках его дочери. Приятно знать, что планы Эмгыра на нее стали, так сказать, более реалистичными. Может быть, в данной ситуации станет возможен договор с Ложей?
就是这里了,祝你好运。
Это здесь. Успехов.
得益于“强化合作”,那些不顺从的国家将不会再阻碍那些寻求取得进展的国家甚至可以寻求进入 一个从欧盟“选择退出”的过程并且把它们从欧盟中“解放”出来,也许通过全民复议公决的方式。
Благодаря “укрепленному сотрудничеству”, непокорные государства больше не будут мешать тем, кто стремится добиться успехов, и могут даже прибегнуть к процессу "уклонения" и "освободить" себя от ЕС, возможно, посредством референдума.
中俄通过双边途径和在上海合作组织框架内,为促进中亚地区的和平、稳定和发展进行了密切的合作,取得了良好成效。
Для того чтобы содействовать миру, стабильности и развитию в Центральной Азии Китай и Россия провели тесное сотрудничество на двустороннем уровне и в рамках ШОС, такое сотрудничество добилось замечательных успехов.
我们祝愿朝鲜人民在社会经济建设中取得更大的成就。
Мы желаем корейскому народу еще больших успехов в социально-экономическом строительстве.
这一制度在实现这些目标上已经取得实质性进展。
СЭД добился значительных успехов в достижении данных целей.
不同肤色的成员如何在同一秘源中发展,这对永恒季节来说是个问题,但我认为我们的运转情况良好。
Как такая разношерстная компания могла выйти из одного источника, это большая загадка, но мы все добились больших успехов в своем деле.
船没了以后,我们只好出来找活干。这里可没有什么轻松的活。不过也许你可以帮我们留意一下!
Наш корабль ушел, и нам не осталось ничего, кроме как искать работу. Правда, особых успехов мы не добились. Но, может, тебе удастся что-нибудь найти!
这么说,你的学徒已经取得了某些成就?
Значит, твоя ученица добилась успехов?
实话说,我觉得我没什么建议可以给你,完全没有。不过,在与我前战友发生冲突的时候尽量照顾好自己。
Мне нечего вам посоветовать – абсолютно нечего. Я думаю, так будет справедливо. И посему желаю всяческих успехов в сражениях с моими бывшими собратьями.
告诉加雷斯,你要去忙了,祝他此次好运。
Сказать Гарету, что у вас есть и другие дела. Пожелать ему успехов.
但是我祝你好运,能顺利找到一个愿意跟着你的傻瓜。
Но я желаю тебе всяческих успехов в поисках недоумка, который за тобой пойдет.
我一生都在努力证明我的想法是错的,可是,呃,到目前为止还没成功过。
Я всю жизнь пытался доказать, что в моем случае это не работает. Ага, как же. Ноль успехов. Пока что.
祝你生活快乐,心想事成,万事如意。显然是这样。
Желаю тебе доброго дня и всяческих успехов во всех начинаниях. Само собой.
但游乐园员工被影响的速度确实显示,这方法某种程度会成功。
Но скорость развития эффекта указывает на то, что мы добились кое-каких успехов.
别乱说。要不是你,我不可能有这么大的进展。
Не смеши меня. Если бы не ты, мы бы вообще не добились таких успехов.
我很期待去看克伦和验光站成果如何。
Интересно будет посмотреть, каких успехов достигнет Клем с оптометрическим автоматом.
圣诞假期快要来了,是时候停下来,回顾电弧喷射系统公司的这一年了。五个月前,我的公司还在夹缝中求生存。现在,XMB加速器跟低频发射器的专案正在全力运作,电弧喷射似乎得到了新的机会。感谢麦克莱伦博士,我们的进度正常,也没有超支。太空总署非常期待我们的进展,也跟我谈了未来的案子。这真是结束这一年最好的方式了。
Близится праздничная пора. Самое время сделать шаг назад и окинуть взглядом все, что происходило с "Аркджет системс" в этом году. Пять месяцев назад моя компания едва сводила концы с концами. Теперь, благодаря таким проектам, как ускоритель XMB и коротковолновый передатчик, "Аркджет" обрела второй шанс. Мы укладываемся и в график, и в бюджет, и за это стоит благодарить доктора Макклеллана. Космическое агентство США пребывает в полном восторге от наших успехов и уже ведет со мной переговоры о будущих контрактах. Трудно придумать лучшую новость под конец года!
我相信你可以成功执行任务,圣骑士丹斯。
Желаю вам успехов в вашем задании, паладин Данс.
我在兄弟会立下这么多战功,何必自毁前程?
Мне удалось добиться таких успехов. Зачем я буду ставить свою карьеру под удар?
当然,依我的经验来看,如果你真的想做好事,光做好人是不够的。
Конечно, лично я по опыту могу сказать, что доброта больших успехов не приносит.
你是指这孩子?这实在是个迷人的计划。还有一些问题要解决,但我们已有了显著的进步。
Ты про ребенка? Потрясающий проект, честное слово. Конечно, не все идет гладко, но мы уже добились значительных успехов.
他刚到而立之年,就已取得了很大的成就。
Он только разменял третий десяток, а уже добился больших успехов.
我之所以想成为一个合成人,就是为了科学,为了能够在医疗研究上有重大的进展,我相信我已经有突破了。
Я не просто так хотела стать синтом. Все ради науки. Ради того, чтобы добиться реальных успехов в медицине. И вот мне удалось совершить настоящий прорыв.
人类在战争方面的科学成就是无人能及的,或许等我们解决学院以后,我们可以试着发展别的领域。
Человечество добилось невероятных успехов в исследовании разных видов оружия. Когда с Институтом будет покончено, мы сможем развивать и другие области знания.
你在轨道上的成功是无与伦比的。
Вы добились огромнейших успехов в освоении орбиты.
我不太了解促进文化发展,但是你的计划和我所看到的计划一样好。
Я не силен в культурном развитии, но вижу, что вы добились в нем успехов.
如果你主张的战利品少于你的战争比分数优势需要,一旦达成和平,你将获得你的对手的 尊重奖励。
Если вы потребуете трофеев на меньшее количество очков военных успехов, то после заключения мира получите в виде бонуса уважение вашего оппонента.
这里看到的每个玩家的战争得分和战争状态同样可以在另一个屏幕里看到。
Ознакомиться с текущими показателями военных успехов и статусом каждого игрока можно и в другом окне.