пересылка
уплатить за пересылку - 付寄费; 付邮费
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
переслать — пересылать 的动
стоимость ~и по почте 邮费
Цена 10 рублей без пересылки. 定价十卢布, 寄费在外。
2. 〈旧, 口语〉
пересылаться2 解的动
3. 〈旧, 俗〉羁押解送犯人的监狱
◇ (1). по пересылке〈 旧, 俗〉=
по этапу.отправить по пересылке 押赴, 解送
1. 1. 转寄
2. 押解
2. 转送
转寄
转送
(阴)见переслать
①传送, 转送, 转发, 送递, 寄, 转寄, 汇寄②机车车辆回送
转发, 送递, 机车车辆回送, 转寄, 转送, 传送
转寄, 转送, (阴)见
переслать
-и[阴]<口语>关押解送犯人的羁押营
见переслать
-и[阴][监, 罪犯]羁押站
传送, 转送, 传发, 送递
转寄; 押解; 转送
转发, 转送, 传送
转送; 转寄, 转换
寄送, 转寄
转发, 传送
传送, 转发
转寄,转送
слова с:
пересылка почты
блок пересылки
расходы по пересылке денежных сумм
операция пересылок
пересылать
пересыльный
в русских словах:
отсебятина
актер пересыпал диалог отсебятиной - 演员在对白中插入了很多随口科白
сухой
1) 干[的] gān[de], 干燥的 gānzàode; (о погоде и т.п.) 干旱的 gānhànde; (пересохший тж.) 干涸的 gānhéde
сухой пересказ - 枯燥无味的转述
сквозной
2) разг. (без пересадок) 直达[的] zhídá[de], 直通[的] zhítōng[de]
покрапать
-ает〔完〕(小雨、雨点)落一阵. С утра ~л дождь и перестал. 从早晨起下了一阵小雨, 后来停了。
пересыхать
пересохнуть
колодец пересох - 井干涸了
белье пересохло - 衬衣太干了
пересъемка
〔阴〕见 переснять.
переставать
он перестал учиться - 他不再学习了
перестаньте болтать! - 别[再]说啦!
дождь перестал - 雨停了
давно
дождь давно перестал 雨早就停了
изрезать
3) (пересечь) 截断 jiéduàn
изложение
2) (пересказ) 叙述 xùshù, 讲述 jiǎngshù
замолчать
сов. 沉默起来 chénmòqilai; (перестать говорить) 停止说话 tíngzhǐ shuōhuà, 不再说话 bùzài shuōhuà; (прекратить переписку) 停止通信 tíngzhǐ tōngxìn; (о пушках и т. п.) 停止射击 tíngzhǐ shèjī
донор
2) (дающий орган для пересадки) 供体 gōngtǐ, 供者 gōngzhě
доиться
корова перестала доиться - 母牛不奶了
дождь
дождь перестал - 雨停了
трезвон
3) перен. разг. (пересуды, толки) 纷纷议论 fēnfēn yìlùn
перекипеть
Давно перекипел суп и пересохли котлеты, а Андрея все еще не было. (Николаева) - 苏卜汤早就煮过火了, 肉饼烤干了, 而安德烈还未来。
кассация
1) (пересмотр, отмена судебного решения) 撤销原判[决] chèxiāo yuánpàn[jué]
переспать
第一次约会就发生了性关系 переспать на первом свидании
отзвонить
不再响了 bù zài xiǎngle; (перестать звонить) 鸣完 míngwán; (о часах) 敲完钟 qiāowán zhōng
перестаивать
перестоять
пирог перестоял - 大馅饼放得太久
переложение
2) уст. (пересказ) 复述 fùshù
пересылать
переслать
пересадка
без пересадки - 不换车(船); 直达
побрызгать
дождь побрызгал и перестал - 雨下了一会儿就停了
пересаживаться
пересесть в кресло - 改坐到圈椅上
пересесть на поезд - 换乘火车
разговор
2) обычно мн. разговоры разг. (пересуды) 议论 yìlùn, 闲话 xiánhuà
пересекать
пересечь улицу - 穿过街道
пересечь границу - 越过国境
река пересекает равнину - 一条河穿过平原
пересечь путь неприятелю - 截断敌人的道路
слушаться
руки перестали слушаться его - 手不听他使唤了
пересечь
тж. пересечься, сов. см.
толк
3) обычно мн. толки (пересуды, разговоры) 谈论 tánlùn; 传说 chuánshuō; 闲谈 xiántán, 闲话 xiánhuà
переснимать
переснять
переснять копию - 重抄副本
переснимать план участка - 重新測绘地段的平面图
в китайских словах:
转发警报
пересылка оповещения
机车多台连挂回送
пересылка локомотивов сплотками
程序传送
пересылка программы
转寄款项
пересылка денег
移动语句
оператор пересылка; оператор перемещения
邮费
免付邮费 пересылка бесплатно
提项
посылать (пересылать) деньги; пересылка (перевод) денег; платежи
数字传送
числовая пересылка
转送
1) пересылать, переправлять; транспортировать; пересылка; переправка; пересылочный
转递
пересылать, переправлять, вручать (через третье лицо); пересылка, переправка
转发
1) переслать; пересылка
传送
1) передавать, пересылать, транспортировать
文件传送 передача файла; пересылка файла
平移
2) устар. пересылка документов (официальная переписка) между равными инстанциями
单机回送
пересылка локомотива резервом
运发
пересылать; пересылка; доставлять; доставка
地址传送
пересылка по адресу; пересылка адреса
送交
передавать, пересылать, посылать; препровождать; посылка, пересылка; передача
回转空车
пересылка порожних вагонов
文件传送
2) пересылка файла
转信
自动转信功能 автоматическая пересылка (переадресация)
免付邮资
пересылка бесплатно
余数传送
пересылка остатка
非法邮寄
незаконная пересылка по почте
空套筒的非生产性回送
непроизводительная пересылка порожних патронов
转帖
пересылка сообщения, инт. перепечатка, перепост
用小包邮寄
пересылка по почте в небольшой упаковке
邮费免付
пересылка бесплатно; почтовая оплата не нужна
按印刷品邮寄
пересылка по почте бандеролью
流水线数据处理
конвейеризация пересылка данных
传送文件
пересылка файлов
免邮费
пересылка бесплатно
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.Процесс действия по знач. глаг.: пересылать, переслать, пересылаться, переслаться.
примеры:
免付邮费
пересылка бесплатно
字组传, 块传送
поблочная передача, блочная пересылка, пересылка блока
морфология:
пересы́лка (сущ неод ед жен им)
пересы́лки (сущ неод ед жен род)
пересы́лке (сущ неод ед жен дат)
пересы́лку (сущ неод ед жен вин)
пересы́лкою (сущ неод ед жен тв)
пересы́лкой (сущ неод ед жен тв)
пересы́лке (сущ неод ед жен пр)
пересы́лки (сущ неод мн им)
пересы́лок (сущ неод мн род)
пересы́лкам (сущ неод мн дат)
пересы́лки (сущ неод мн вин)
пересы́лками (сущ неод мн тв)
пересы́лках (сущ неод мн пр)
ссылается на:
переслать
寄 jì; (по другому адресу) 转寄 zhuǎnjì