前程万里
qiánchéngwànlǐ
впереди расстилается дорога в десять тысяч ли (обр. о человеке, подающем блестящие надежды)
qiánchéng-wànlǐ
[have the prospect of a very successful career] 形容人的前途远大, 不可限量
家中自有兄弟支持, 不必挂怀。 前程万里, 须自保重!--明·冯梦龙《警世通言》
qián chéng wàn lǐ
前面路程,有万里之遥。比喻将来成就远大,多为祝福他人的话。
元.石君宝.曲江池.楔子:「自来功名之事,前程万里,全要各人自去努力。」
三国演义.第十九回:「将军前程万里,请勿以妾为念!」
qián chéng wàn lǐ
His future career will be great.; have a brilliant prospects; have the ball at one's footqiánchéngwànlǐ
bright prospects; have the prospect of a very successful career比喻人前途远大。
пословный:
前程 | 万里 | ||
1) лежащий впереди путь, впереди
2) путь жизни, будущее; перспектива, виды на будущее
3) уст. служебная карьера
|
Вань Ли (1916-2015 гг., китайский коммунист, революционер и политик) |