千端万绪
_
形容事情杂,头绪多。
qiānduānwànxù
very complicated【释义】形容事情杂,头绪多。
【出处】三国魏·曹植《自试令》:“机等吹毛求疵,千端万绪,然终无可言者。”
形容事物纷杂,头绪繁多。
примеры:
百感交集(思绪万千)
теснятся мысли
我能参加这样的盛会,真是百感交集,思绪万千。
That I have been able to attend a grand meeting such as this one, fills my mind with a myriad of thoughts and ideas.
加雷斯皱起眉头。他思绪万千,不过他明显并不想分享一二。
Гарет морщит лоб и хмурится. Мыслей у него, очевидно, множество, но делиться он не желает ни одной.
你默默地思考着它的意义,心中思绪万千。你的脑海中闪过无数的念头和影像……还有沉重的紧迫感。
Вы молча смотрите на монумент и осмысляете все его значение. Ваше сердце переполняется чувствами... а в голове появляются мысли и образы... вы чувствуете, как некая неодолимая сила побуждает вас к действию.
пословный:
千 | 端 | 万绪 | |
1) тысяча; кило-
2) множество; много; тысячи
|
1) конец (предмета)
2) начало; первопричина; причина
3) правильный; пристойный; корректный
4) нести; подносить; подавать (на стол)
5) высказать; выложить
|