忠实可靠
zhōngshí kěkào
верный и надежный
zhōng shí kě kào
be honest and trustworthy; devotedzhōngshí kěkào
be honest and trustworthy; be devotedпримеры:
我们会把这座城市移交给布伦武夫·逸冬,一位忠实可靠的人。
Мы передаем город Брунвульфу Зимнему Простору - верному и доблестному человеку.
我们会把这座城市移交给“逸冬”布伦武夫,一位忠实可靠的人。
Мы передаем город Брунвульфу Зимнему Простору - верному и доблестному человеку.
独角兽蹄蹄是欢乐城的小伙伴中最忠实可靠的一位。她最喜欢做的事情就是帮助好朋友:墨菲托托、屠屠、波罗、李奥、狗蛋……偶尔也帮一下缝合怪!
Цок-Цок – верная помощница Веселой компании. Она всегда выручает своих друзей: Мефисто, Мясничка, Бекончика, Обнимашку, Чудного Чудака, а порой и самого Стежка!
笃实可靠
honest and reliable
他信实可靠
На него можно положиться
确实可靠的消息
достоверная информация
确实可靠的情报资料
reliable information
你可以相信他的话,他一向老实可靠。
Можешь поверить его слову, он человек честный и надежный.
他的握手坚实可靠,就像握着一块未经打磨的花岗岩。
Хватка у него твердая и уверенная. Будто ты держишь кусок нешлифованного гранита.
пословный:
忠实 | 可靠 | ||
1) верный; правдивый; искренний; праведный; искренне; быть верным; преданность
2) верный; достоверный; достоверно
|
1) надёжный, верный; солидный
2) достоверный
|