斯巴克
sībākè
Спаак (фамилия)
примеры:
迷你艾泽拉斯-欧沃斯巴克特别版
"Мини-Азерот" - особая способность Замыкальца
点子——欧沃斯巴克——联盟
Идеи - Замыкалец - Альянс
好吧。噢,我想起来了!你说不定能帮上我的朋友。他叫斯巴克·尼米尔,是马绍尔探险队的首席考古学家。
Прекрасно. О, я только что вспомнил! Моему другу, он живет тут неподалеку, может пригодиться твоя помощь. Его зовут Искр Пустокоп, он руководит раскопками в экспедиции Маршалла.
你可以在东北方找到工程师格林德斯巴克,他是新一代侏儒聪明才智的代表。嘿,他已经制作了三个还从未爆炸过的原型机!
К северо-востоку отсюда ты найдешь инженера Искролязга. Это один из величайших гномских умов нового поколения. Только подумай, у него не было взрывов в более чем трех прототипах!
闲话少说。工程师格林德斯巴克在制造一种机器人,号称可以清理剧毒机场。你应该去见见他,看他是不是要人帮忙来测试一下。
Но хватит болтовни. Инженер Искролязг работает над ботом, который, по его словам, поможет нам очистить зараженный аэродром. Тебе стоит познакомиться с ним и узнать, не нужна ли ему помощь в тестировании этого бота.
我们已经为旋翼机设置好了坐标。你和齿轮队长闪簧打头阵。如果我们遇到了麻烦,工匠大师欧沃斯巴克希望最有经验的飞行员能够首当其冲。
Координаты введены в системы гирокоптеров. Вы с капитаном Пружинкинсом полетите впереди. Мехмастер Замыкалец хочет, чтобы строй возглавили самые опытные пилоты на случай неприятностей.
召集这些侏儒,并在出发点与工匠大师欧沃斯巴克和我会面。
Найди гномов и приведи их к нам с мехмастером Замыкальцем.
<工匠大师欧沃斯巴克呼出了一口气,掸了掸袖子,笑容中满是自信。>
<Мехмастер Замыкалец гордо выпячивает грудь, поправляет одежду и расплывается в самодовольной улыбке.>
如果你和欧沃斯巴克那个傲慢的笨蛋一起待过一阵的话,你就知道我为什么来这儿了。
Если ты <знаком/знакома> с этим надменным придурком Замыкальцем, тогда ты знаешь, зачем я здесь.
<欧沃斯巴克把你拉到身边悄悄地说。>
<Замыкалец притягивает вас к себе и шепчет.>
工匠大师欧沃斯巴克和加兹鲁维想到了一个办法。快,尽你所能地协助他们。
Мехмастер Замыкалец и Газлоу говорят, что у них есть решение. Поторопись и помоги им, чем сможешь.
但多数人仍在宝库内进行调查,包括那位疯狂的吹牛大王,工匠大师欧沃斯巴克。
Но большинство по-прежнему внутри, и с ними этот чокнутый зазнайка мехмастер Замыкалец.
工匠大师欧沃斯巴克请求你协助进行一项重要的研究性探险项目。
Мехмастеру Замыкальцу требуется твоя помощь в одной важной исследовательской экспедиции.
工匠大师欧沃斯巴克请求你帮忙参与一项重要的研究性探险项目。
Мехмастеру Замыкальцу требуется твоя помощь в одной очень важной исследовательской экспедиции.
欧沃斯巴克离开后,一切似乎安全了。进入宝库,查看里面的状况吧。
Кажется, путь свободен – Замыкалец ушел. Пошли в убежище, посмотрим, чего там как.
掌声送给最伟大的发明家:工匠大师欧沃斯巴克!
Ваши аплодисменты великому мехмастеру Замыкальцу!
пословный:
斯 | 巴克 | ||
книжн.
этот; это
|
1) Бак, Бок, Беккер, Бэккер, Баккер, Баркер (фамилия)
2) Бако (кельтский бог)
|
похожие:
巴斯克
巴克斯
图巴克斯
斯巴瑞克
巴克诺斯
巴斯克语
巴斯克人
克斯巴林
巴斯克节
斯巴达克
根斯巴克
巴尔克斯
巴泰斯克
史巴克斯
巴斯特纳克
欧沃斯巴克
巴拉宾斯克
巴拉诺克斯
特罗斯巴克
巴沙加克斯
巴克西库斯
巴克斯范式
斯巴达克斯
斯巴斯克塔
巴西利斯克
罗克斯巴勒
巴克斯顿液
乌巴里克斯
巴克斯霍姆
巴兹维克斯
巴斯克维尔
巴斯克舞步
萨巴克希斯
巴斯克地区
上巴斯昆恰克
阿斯巴克爵士
图巴克斯被捕
巴甫洛夫斯克
巴希里斯克斯
巴乌多夫斯克
巴斯昆恰克湖
李·斯巴克斯
珍·巴克赫斯
斯巴达克起义
巴克斯特中尉
巴斯克自治区
巴顿·塔斯克
巴斯克通讯社
下巴斯昆恰克
阿努巴利斯克
巴克斯特模型
巴克希斯地毯
巴克斯特方程
科克斯巴扎尔
巴拉宾斯克区
波米·斯巴克
哈巴罗夫斯克
巴斯提拉克斯
兹吉·斯巴克斯
斯巴斯克达尔尼
兹格·斯巴克斯
塞米巴拉敦斯克
巴谢拉克斯基山
根斯巴克陨石坑
巴甫洛夫斯克区
巴斯克特减薄液
虐待者巴拉克斯
桑巴斯达雅克人
哈巴罗夫斯克人
纳盖巴克斯基区
巴斯克分离主义
巴克斯特裂头蚴
哈巴罗夫斯克区
巴斯蒂克直觉论
大使巴·哈斯克
肖娜·巴斯克特
维斯巴拉克将军
召唤巴兹维克斯
巴斯克分离分子
塞米巴拉金斯克
巴拉克斯的链甲
巴拉克斯的腿甲
巴斯克维尔猎犬
哈巴罗夫斯克州
琳恩·巴克斯特
巴泽克斯综合征
基尔·斯巴索克
斯巴索克防空炮
斯巴索克的工具
新巴甫洛夫斯克
巴拉克斯的脊骨
巴巴罗·阿克巴斯
巴克斯-脑尔范式
菲琉斯·斯巴塔克
娜塔莉·斯巴克斯
比提克斯·斯巴格
赫尔南·巴尔克斯
拉绍-马克斯巴赫
类巴克斯范式术语
基沙克·斯巴克斯
克拉赛·斯巴克斯
巴斯克祖国与自由
巴克西库斯的巨爪
塞米巴拉金斯克州
达丽雅·巴克赫斯
维格兹·沙斯巴克
剧毒阿努巴利斯克
艾萨克·巴斯蒂摩
巴克斯·自由行者
塞巴斯迪安·克兰
格吉尔·利斯巴克
探矿专家比斯巴克
萨巴克希斯恶魔包
暴怒阿努巴利斯克
哈巴罗夫斯克大桥
比布里·弗斯巴克
罗尔夫·巴克斯顿
卡蒂巴斯达雅克人
乌巴里克斯的子嗣
巴斯克维尔的猎犬
斯巴达克毕赤酵母
米尔纳·丹斯巴克
阿莱克斯·巴罗夫
巴格拉季奥斯克区
巴甫洛夫斯克公园
佐伊·维兹斯巴克
扩充的巴克斯范式
比尔克·迪弗斯巴克
贾克斯·巴斯吉克斯
巴斯克分离主义分子
工程师格林德斯巴克
巴隆斯·阿历克斯顿
加克希尔·斯巴克斯
塞米巴拉金斯克基地
工匠大师欧沃斯巴克
瑞戈尔·斯巴克莱特
彼得罗巴甫洛夫斯克
哈福特·斯特恩巴克
巴克斯范式语法描述
欧米茄阿努巴利斯克
哈巴罗夫斯克边疆区
欧沃斯巴克的控制器
罗杰尔·斯特恩巴克
欧沃斯巴克的保密协议
弗莱克斯·巴克特德普
切列克巴尔卡尔斯基河
杨振宁-巴克斯特方程
卡亚迪尔阿努巴利斯克
欧沃斯巴克的空中打击
德伦克·斯班纳斯巴克
召唤阿莱克斯·巴罗夫
布特斯卓普·布林巴克
哈巴罗夫斯克国营农场
阿雷克斯·巴罗夫领主
海普斯巴恩·塞迪维克
哈巴罗夫斯克船制造厂
抚远-哈巴罗夫斯克口岸
布里兹曼-斯托克巴杰法
贝克-巴什库杜克斯科轴
召唤巴隆斯·阿历克斯顿
“铁拳”格里克斯·巴洛
阿莱克斯·巴罗夫的徽记
阿莱克斯·巴罗夫的仆从
合约:探矿专家比斯巴克
银色黎明军需官莱斯巴克
合约:阿莱克斯·巴罗夫
召唤工匠大师欧沃斯巴克
堪察加彼得罗巴甫洛夫斯克
迷你艾泽拉斯:欧沃斯巴克
追随者:阿莱克斯·巴罗夫
阿阿克斯阿尔谢特巴斯卡桑
阿雷克斯·巴罗夫领主的灵魂
哈巴罗夫斯克边疆区国家档案
哈巴罗夫斯克铁路运输工程学院
已签署给欧沃斯巴克的保密协议
受到工匠大师欧沃斯巴克的保护
堪察加地区彼得罗巴甫洛夫斯克
堪察加地区彼得罗巴甫洛夫斯克人
巴克提维丹塔·斯瓦米·帕布帕德
巴甫洛夫斯克日丹诺夫公共汽车制造厂
索洛姆巴利斯克造纸与木材加工联合企业
哈巴罗夫斯克边疆区伟大卫国战争老战士委员会