杰拉尔德
jiélā’ěrdé
Джеральд, Джерард (имя)
в русских словах:
Джеральд Форд
杰拉尔德·福特
примеры:
「大部份的人用铁石都无法做出象样的武器, 地精们却只要用泥巴和藤蔓就办得到。」 ~晴空号的杰拉尔德
"Не каждый человек сделает достойное оружие из камня и стали. Доверьте это дело эльфам они сделают вам оружие из вина и грязи". — Джерард Везерлайт
「我们称之为『武装的闪电』。」 ~晴空号的杰拉尔德
"Мы звали их "молнии в доспехах"". — Джерард с Везерлайта
「评判英雄的真正标准,并非看其成就,而是看其影响。」 ~《杰拉尔德凯旋志》
«Истинная мера для всех героев — не то, чего они достигли, а то, кого смогли вдохновить». — «Триумф Джерарда»
「幸好,人鱼不太习惯有脚的对手。」 ~晴空号的杰拉尔德
"К счастью, мерфолки не привыкли к ходячим противникам". — Джерард с Везерлайта
「你可以逃避苦痛,但终究无法逃离。」~晴空号的杰拉尔德
"Можешь пытаться убежать от боли, но ты устанешь раньше, чем она". — Джерард Везерлайт
你是谁?哦,我知道了!你是那个带丹德里恩去嫖妓的那个猎魔人…杰拉尔德,对不对?
О чем ты?.. А-а-а, ты тот ведьмак, что таскал Лютика по девкам... Жерар, да?
不是杰拉尔德,是杰洛特。
Геральт... Не Жерар.
杰拉尔丁!
Джеральдина!
菲茨杰拉德-洛仑兹收缩
FitzGerald-Lorentz contraction; Lorentz contraction; Lorentz-Fitz Gerald contraction
嗝,那个,利维拉的杰拉德…
Ик, как же его, на Геральта из Ривии.
弗朗西斯·斯科特·菲茨杰拉德
Фрэнсис Скотт Фицджеральд
你拿着,杰拉尔丁。
Держи, Джеральдина.
给杰拉尔丁喝药剂。
Скормить зелье Джеральдине.
对不起,杰拉尔丁。
Прости, Джеральдина.
看在上帝的份上,杰拉尔丁!
Во имя всех богов, Джеральдина!
谁?杰拉德?是那个一口烂牙的伯爵吗?
Кого? Герарда? Это тот граф с кривыми зубами?
是的,杰拉尔丁。确实如此!
Да, Джеральдина. Именно так!
我不会忘记你的,杰拉尔丁。
Я тебя никогда не забуду, Джеральдина.
我为你高兴,杰拉尔丁。真的。
Я за тебя очень рада, Джеральдина. Правда.
不要担心,杰拉尔丁。我会照顾你。
Не тревожься, Джеральдина, я о тебе позабочусь.
拉尔德的午餐篮
Особая корзина для пикника Лярда
问杰拉尔丁这秘密的地方藏了什么。
Спросить у Джеральдины, что там – в этой заначке.
(杰拉尔丁!)这是好消息。各一个。
(ДЖЕРАЛЬДИНА!) Отличная новость. Каждой по одной.
(嘘,杰拉尔丁。)是什么坏消息?
(Тс-с, Джеральдина.) Что за плохая новость?
雷公电母在上,你看那是谁!巨人猎人杰拉德啊!
Мать! Ты гляди, кто идет! Геральт, Убийца Великана!
杰拉尔丁屏息静听。 梅布尔假装不在乎。
Джеральдина слушает, затаив дыхание. Мэйбл делает вид, что ей все равно.
杰拉尔丁,事情怎么可能比现在还糟?
Джеральдина, каким образом нам может стать еще хуже, чем сейчас?
不要理她,杰拉尔丁。我们比那强多了。
Не обращай на нее внимания, Джеральдина. Мы выше этого.
不要对我嘘,杰拉尔丁,我想跟谁说话就跟谁说话。
Не затыкай мне рот, Джеральдина, я буду говорить, когда захочу.
不要理他,杰拉尔丁。我们比这强多了。
Не обращай на него внимания, Джеральдина. Мы выше этого.
梅布尔侧眼看了杰拉尔丁,然后叹了口气。
Мэйбл косится на Джеральдину и вздыхает.
奎尔德拉,心灵之镜
КельДелар, Око разума
奎尔德拉,信仰之力
КельДелар, Могущество верных
奎尔德拉,灭杀之残
КельДелар, Жестокость отвергнутых
奎尔德拉,阴影之诈
КельДелар, Коварство теней
嘘!猫眼的那家伙是林布的杰拉德。我听过不少谣言。
Тс-с! Этот, с кошачьими глазами - Герерд из Ринды. Я о нем слышала.
你要做一个决定。我说在这给杰拉尔丁药剂。
Тебе надо принять решение. Я считаю, зелье надо отдать Джеральдине.
我来拿哈拉尔德的剑。
Я хочу забрать меч для Харальда.
德拉菲尔德氏苏木精染剂
Delafield's hematoxylin stain
杰拉尔丁,她把你变成了一头牛,让你成为她的奴隶。
Джеральдина, она превратила тебя в корову и сделала своей рабыней.
我们无偿给了这头叫杰拉尔丁的牛一瓶药剂。
Мы дали зелье одной из коров, Джеральдине, не попросив ничего взамен.
玛尔拉德的临终之息的回忆
Воспоминание о предсмертном вздохе Мараада
哈拉尔德派你来嘲笑我?
Это Харальд прислал тебя, чтобы посмеяться надо мной?
我们可能找到了杰拉尔丁和梅布尔正在寻找的东西。
Мы, кажется, нашли то, что было нужно Джеральдине и Мэйбл.
Рамон 洛佩斯·贝拉尔德(Ramon Lpez Velarde, 1888-1921, 墨西哥诗人)
Лопес Веларде
等我们把每个帝国猪都赶回杰拉尔山脉另一边去!
Я вздохну с облегчением, когда мы выгоним последнюю имперскую свинью за горы Джерол!
哈拉尔德,我需要你的帮助。
Харальд, ты мне нужен.
去拉尔凡尼神庙跟欧吉尔德碰面
Встретиться с Ольгердом в святилище Лильвани.
不,你没有,杰拉尔丁。嘘,无论如何,我现在都要去问他。
Ничего ты не говорила, Джеральдина. А теперь замолчи, я все-таки у него спрошу.
不,你没有,杰拉尔丁。嘘,无论如何,我现在都要去问她。
Ничего ты не говорила, Джеральдина. А теперь замолчи, я все-таки у нее спрошу.
пословный:
杰拉 | 拉尔德 | ||
похожие:
杰拉德
拉尔德
拉杰果德
拉杰德夫
塞德拉尔
拉纳尔德
玛尔拉德
拉德巴尔
德林拉尔
杰拉尔顿
德拉库尔
拉德米尔
辛德拉尔
奎尔德拉
德尔格拉
拉瓦尔德
德拉古尔
杰拉尔丁
阿拉尔德
哈拉尔德
桑德拉尔
古杰拉尔
信使杰拉德
托尔巴拉德
德·杰拉许
杰尔图拉河
上金德尔拉
博尔赫拉德
拉德金亚尔
库尔拉德湖
菲茨杰拉德
科尔克拉德
杰拉德试验
菲兹杰拉德
弗拉德米尔
安德拉佐尔
杰拉克鲁尔
德拉维沃尔
阿尔杰拉托
德拉图尔法
米尔拉德法
德拉里维尔
拉德博伊尔
艾尔德拉斯
海德拉尔法
凯尔克拉德
加拉德尔兜帽
卡德拉尔肩甲
卡德拉尔手甲
杰拉德·鲁姆
奎尔德拉之怒
杰尔·唐纳德
卡德拉尔胸甲
信使杰沃拉尔
杰尔图拉赫河
卡德拉尔腰带
安德尔·杰曼
净化奎尔德拉
哈德日杰尔河
卡德拉尔腕甲
梅尔德拉姆酸
加拉德尔长裤
杰拉德氏试验
奈杰尔·拉塔
杰拉德·福特
重铸奎尔德拉
疤脸哈拉尔德
淬火奎尔德拉
拉尔德的午餐
加拉尔·德纳
德拉考尔队长
铸造奎尔德拉
贝拉·维尔德
卡德拉尔腿甲
护送玛尔拉德
召唤玛尔拉德
施特拉尔松德
加拉德尔束带
德尔苏乌扎拉
加拉德尔肩垫
比拉德讷格尔
德拉菲尔德液
拉德巴尔遗址
加拉德尔长袍
加拉德尔裹手
拉姆斯菲尔德
札拉尔阿巴德
嗜血的德拉尔
加拉德尔护腕
投入奎尔德拉
卡德拉尔战靴
卡德拉尔头盔
加拉德尔便鞋
乔·米拉尔德
玛尔拉德遭遇
玛尔拉德抵达
玛尔拉德消失
费拉德尔菲亚
纳尔逊·曼德拉
杰拉德·柯伊伯
杰拉德·布莱克
拉杰德夫金字塔
德拉科·马尔福
斐兹杰拉德收缩
格维尔德茨杰莉
杰拉德·考斯顿
乌莱德杰里尔人
杰德·拉玛洛特
德拉菲尔德氏液
埃尔杰里德盐湖
小杰尔图拉克河
哈杰尔-拉密区
大杰尔图拉克河
杰拉尔丁的灵魂
德拉诺什尔监工
阿德尔·阿拉诺
德拉杰尼尔胃钳
拉德巴尔的钥匙
沃尔达·贡德拉
哈尔拉德的训诫
德拉诺什尔射手
沙拉尼尔德鲁伊
奎尔德拉的剑柄
奎尔德拉的意志
诺拉·巴尔德温
淬火的奎尔德拉
守卫托尔巴拉德
德拉诺什尔渔夫
奎尔德拉的强迫
奎尔德拉的净化
奎尔德拉的碎片
审讯员哈尔拉德
托尔巴拉德大捷
德拉伐尔炼锌法
拉德莫尔拔牙钳
拉德莫尔牙尖针
拉德纳尔·织发
德拉博尔内棱镜
德拉伐尔酸处理
托尔巴拉德半岛
霍拉斯·奥德尔
克拉菲尔德丝绒
激活:德尔格拉
拉罗尔德·凯恩
奥拉尔德硫磺屑
托尔巴拉德之战
奎尔德拉的剑刃
重铸的奎尔德拉
珊德拉·巴尔坦
复原的奎尔德拉
洛拉希尔德鲁伊
解散:德尔格拉
布拉什菲尔德点
内拉德圣米格尔
格拉德尔眼压计
比拉德卡瓦尔斯
玛尔拉德的真理
米德尔多夫拉钩
德拉诺什尔劳工
迪文·拉克尔德
斯特兰德尔拉钩
玛尔拉德的洞察
托尔巴拉德主宰
奥里尼·德拉尔
守备官玛尔拉德
三孔伊尔萨拉德
突破托尔巴拉德
波米尔·德拉布
托尔巴拉德奖章
阿德尔伯格拉钩
戈尔德布拉特夹
德拉诺什尔农夫
马丽拉·瓦尔德
戈尔德布拉特法
托尔巴拉德获胜
戈尔德布拉特肾
玛尔拉德的灵魂
瓦尔莎拉德鲁伊
托尔巴拉德精英
宝拉·巴尔德温
法拉德·泰尔雷
托尔巴拉德战败
阿吉拉尔德科德斯
奥拉尔德·施米尔
哈拉尔·西格德森
德·杰拉许陨石坑
菲兹·杰拉尔德法
提尔曼德·布拉德
德拉杰尼尔肾脏钳
诺拉·阿娜泽德尔
菲茨杰拉德环形山
柏特兰德‧沃杰尔
杰拉德·柯伊伯奖
奈杰尔·里夫托德
杰迪安·汉德尔斯
哈拉尔·哈德拉达
德尔普拉他沙门菌
钱德拉塞卡尔方程
路易斯·巴拉尔德
拉格瓦尔德·龙脉
托尔巴拉德探照灯
布里夫拉盖亚尔德
达尔坎·德拉希尔
被污染的奎尔德拉
巨人屠夫德拉古尔
佩德罗.卡布拉尔
拉动德尔塔型线缆
托尔巴拉德破坏者
雅罗米尔‧拉德凡
交还哈拉尔德的剑
德拉伐尔式汽轮机
伊拉克库尔德斯坦
拉德巴尔内部集市
戈尔德布拉特现象
奥拉尔德的助熔剂
德拉诺什尔封锁线
史裘达尔·德拉蒙
大德鲁伊雷弗拉尔
被镇封的奎尔德拉
克拉奇菲尔德钻头
拉贾赫穆恩德尔伊
卡德拉尔纳迦入侵
托尔巴拉德的胜利
施特拉尔松德条约
传送:托尔巴拉德
拉尔斯·霍尔曼德尔
杰拉德·法尔班克斯
德林拉尔被盗的豆子
拉德莫尔树脂充填器
跟随阿德尔·阿拉诺
奥尔德休-拉什顿塔
与安德尔·杰曼会晤
蒂博尔·艾格布拉杰
卡尔德拉斯·斯内普
塔瓦尔·艾格布拉杰
格拉德基耶维谢尔基
斯克尔德·达拉克森
玛尔拉德的临终之息
托尔巴拉德塔遭重创
旅店老板德拉克希尔
托尔巴拉德塔被摧毁
格拉埃尔德涡流理论
祖克坎德尔膀胱拉钩
安德尔·杰曼的召唤
拉尔德把午饭弄丢了
米德尔多夫腹壁拉钩
召唤邪恶的奎尔德拉
月夜狂怒者贝拉尔德
菲兹·杰拉尔德疗法
托尔巴拉德全能明星
斯拉德基阿尔捷济安
德林拉尔被盗的水桶
戈尔德布拉特高血压
拉菲罗斯柴尔德集团
奥尔德伯格静脉拉钩
德林拉尔被盗的背包
克拉奇菲尔德颅骨钳
传送门:托尔巴拉德
回去找阿德尔·阿拉诺
和阿德尔·阿拉诺交谈
特拉赫塞尔瓦尔德城堡
罗宾德拉纳特·泰戈尔
与阿德尔·阿拉诺交谈
德拉诺什尔封锁线报告
勇士:马丽拉·瓦尔德
召唤拉格瓦尔德·龙脉
塔尔德布拉克左岸金矿
拉姆斯菲尔德圆球蕈甲
波杰布拉德的伊日广场站
朱格德尔德米德·古尔拉格查
纽约约翰·菲茨杰拉德·肯尼迪国际机场