眼肉胎凡
_
平常人的眼睛和肉体。 形容见识平凡。 西游记·第二十四回: “这和尚在那口舌场中, 是非海里, 弄得眼肉胎凡, 不识我仙家异宝。 ”亦作“肉眼凡胎”。
примеры:
肉眼凡胎,眼见未必为实。
Глаз невежественного человека вряд ли увидит многое.
哈哈哈!你这匹夫,四体孱弱,肉眼凡胎。再试!
Ха-ха-ха! Смертные... Какие у вас хрупкие, дряблые, жалкие тела! Попробуй еще раз.
暮光猎人在那些没有被化为焦土的森林里捕杀动物来供养凡胎肉身的邪教徒。
В тех участках леса, которые еще не преданы ими огню, они уничтожают все живое, просто чтобы прокормиться.
пословный:
眼肉 | 肉胎 | 凡 | |
1) обычный, обыкновенный; рядовой, заурядный
2) итого, всего; в итоге
3) все; всё вообще; всякий, каждый, кто...; всякий раз, когда...; всегда
4) светский, мирской, земной 5) знак, обозначающий тон 无射 и 应钟 (соответствует С и Cis в европейской номенклатуре)
6) Фань (княжество на территории нынешней провинции Хэнань, династии Чжоу)
7) Фань (фамилия)
8) транскрипционный знак
|