笨口拙舌
bènkǒuzhuōshé
неумелый рот и неуклюжий язык (обр. в знач.: косноязычный; беспомощный в споре)
не умеющий связно пару слов сказать
bènkǒuzhuōshé
嘴笨;没有口才。也说笨嘴拙舌。bènkǒu-zhuōshé
[awkward in speech; have heavy tongue] 没有口才, 不善言谈
一个漂漂亮亮的姑娘, 就是笨口拙舌, 说不出两句话
bèn kǒu zhuó shé
口才不好,说话不流利。
如:「他一向笨口拙舌的,常因言语不当而得罪人。」
bèn kǒu zhuō shé
awkward in speechbèn kǒu zhuō shé
slow (clumsy; awkward) of speech; be awkward in speech; inarticulatebènkǒuzhuōshé
awkward in speech见“笨嘴笨舌”。
синонимы:
примеры:
瞧他那笨口拙舌的样子真令人好笑。
Смотреть на его глуповатый вид действительно смешно.
我本是拙口笨舌的。
Я тяжело говорю и косноязычен.
是啊,你的手指肥胖又笨拙,别白费口舌了。
Ну да. Обвиняй мертвую лошадь, неуклюжий жиртрест.
пословный:
笨 | 口拙 | 舌 | |
прил.
1) глупый; тупой; дурной
2) неловкий, неуклюжий; неповоротливый, негибкий; неумелый
3) грубый (напр. о работе), топорный; громоздкий
|
I сущ.
1) язык
2) язычок, вентиль; язык; подвижной стержень
3) выступ, отрог; шип; кончик
4) * верхняя (большая) сторона (напр. трапеции, рамы, сита) 5) * язык, речь
II собств.
Шэ (фамилия)
|