老太婆的裹脚布
lǎotàipó de guǒjiǎobù
см. 老太婆的裹脚布──又臭又长
ссылается на:
老太婆的裹脚布──又臭又长lǎotàipó de guǒjiǎobù - yòu chòu yòu cháng
старушечьи бинты длинные и прогнившие (отсылка к китайской традиции бинтования ног) обр. длинный, нудный, шаблонный, избитый разговор
старушечьи бинты длинные и прогнившие (отсылка к китайской традиции бинтования ног) обр. длинный, нудный, шаблонный, избитый разговор
lǎo tài pó de guǒ jiǎo bù
(歇后语)又臭又长。裹脚布很长,而老太婆经年累月的包裹小脚,所以又臭又长。比喻人的言语或论调冗长而陈腐。
如:「校长的训话总是像老太婆的裹脚布──又臭又长。」
亦作「麻婆子的裹脚布」。
пословный:
老太婆 | 的 | 裹脚布 | |
1) бинты для бинтования женских ножек
2) портянки
|