贵不可言
_
旧时多用以称人贵有帝王、母后之相。此话不能直言,故婉称之。
guì bù kě yán
旧时多用以称人贵有帝王、母后之相。此话不能直言,故婉称之。guì bù kě yán
富贵得无法用言语表达。形容极为尊贵。
唐语林.卷五.补遗:「规惊起曰:『此女贵不可言。』是生二子,男为人君,女为公主。」
明.沈采.千金记.第三十四出:「相君之面,不过封侯;相君之背,贵不可言。」
旧时多用以称人贵有帝王、母后之相。此话不能直言,故婉称之。
примеры:
糟不可言
из рук вон (неописуемо) плохо!
美不可言!
неописуемо прекрасно!
往言不可及
оброненное слово не настигнешь
妙不可言; 好得不得了
антик с мармеладом; антик с гвоздикой
只可意会,不可言传
can be sensed, but not explained in words
妙不可言; 好得不可言状
ни вздумать, ни взгадать, ни пером описать о
她长得丑不可言。
Она такая некрасивая, что и словами не опишешь.
中讲之言不可读也
речи внутренних покоев пересказывать нельзя
中冓之言不可详也
слова из внутренних покоев - нельзя нам пояснять!
腐蚀-不可言喻的真相1
Порча - Невыразимая истина 1
不可言喻的难以表达的;难以描叙的
Incapable of being expressed; indescribable or unutterable.
那...对他而言可不是个好消息。
Это... ему же такое нельзя.
пословный:
贵 | 不可言 | ||
1) дорогой; ценный
2) ценный, важный; ценность; важность
3) знатный; благородный
4) вежл. Ваш
5) сокр. провинция Гуйчжоу
|