适逢其会
shì féng qí huì
как раз к случаю; как раз в нужный момент, удачное стечение обстоятельств, счастливое совпадение
shìféngqíhuì
恰巧碰到那个时机。shìféng-qíhuì
[at the nick of time; come just at the right time] 正好碰到那个机会
shì féng qí huì
to just happen to coincide with the occasion (idiom)
to be present just at the right time
shì féng qí huì
be lucky enough to be there at the time; happen to be present on the occasion; come just at the right timehappen to be present on the occasion
shìféngqíhuì
happen to be present at the right moment谓正好碰上那个时机。
частотность: #65692
синонимы:
反义: 错过时机
примеры:
适逢其会
как раз так совпали обстоятельства
正碰在的火头上; 正碰在…的火头上; 适逢其怒
под горячую руку кого попасть; под горячую руку кому подвернуться
适逢其怒; 正碰在…的火头上
Под горячую руку кого попасть; Под горячую руку кому подвернуться
我想扩大生意,而你的投资无疑是适逢其时。
Я хочу расширить свое дело, и твои вложения, несомненно, будут очень кстати.
пословный:
适逢 | 其 | 会 | |
книжн.
1) его; её; их; свой
2) он; она; оно; они
3) это; этот; те; эти
4) словообразовательный элемент некоторых наречий
|
2) указывает на будущее время 3) встречать(ся); собираться, собрание; заседание 4) общество; союз 5) минутка; миг, мгновение |