都会传奇
dūhuì chuánqí
городская легенда (вымысел, выдаваемый за правду)
ссылки с:
都市传奇dū huì chuán qí
urban legend (translation of recent Western term)
story or theory circulated as true
same as 都市传奇
примеры:
我编织的丝线以及我目睹的传奇。我都会诉说。
Я сплетаю нити и вижу истории. И я поведаю их вам.
这种地方都会出现奇奇怪怪的东西,听说过南达科拉那间仓库的传言没有?哎呀。
В таких местах можно наткнуться на всякие странности. Знаешь историю про склад в Южной Дакоте?
玛拉迪诺的传奇会被谱写为诗歌的!
О Марадино будут слагать песни и сонеты!
曾经有一位名叫泰恩赛尔的精灵铸甲大师住在陶森特。他是一位传奇。世界各地的猎魔人都会来找他铸造板甲和锁甲。
В Туссенте некогда жил легендарный эльфский кузнец Тиенсаэль. Он давно уже умер, но когда-то ведьмаки со всего света приезжали к нему, чтобы заказать себе доспехи.
洛思重操旧业,成为了世间的顶级音乐家,享受着传奇般的职业。她有时还受到抑郁情绪的影响,每到此时她就会去荒野中独自徘徊几个小时,而每次回来都会带来新歌。
Лоусе вернулась к музыке и стала звездой, популярной на всем Ривеллоне. Порой на нее накатывала хандра, и она долгие часы в одиночестве бродила по лесам и долам. Но всегда возвращалась с новой песней.
пословный:
都会 | 传奇 | ||
1) большой город, торговый центр; столица; урбанистический, городской
|
1) лит. истории об удивительном; повесть, рассказ (эпохи Тан — Сун)
2) музыкальная драма, сборник пьес (Юаньской и следующей эпохи, развитие 南曲); сказка, рассказ, драма; либретто пьесы
3) легенда; легендарный
4) чудо, удивительное приключение
|