一次性
yīcìxìng
1) одноразовый
2) секс один раз
ссылки с:
一次用yīcìxìng
одноразовый; одноразового использования
一次性注射器 [yīcìxìng zhùshèqì] - одноразовый шприц
yīcìxìng
одноразовый; использовать только один разyīcìxìng
只一次的;不须或不做第二次的:发给一次性补助金│对某些滞销商品作一次性削价处理。yīcìxìng
[only one time] 只有一次, 不重复的
一次性的桌布
yī cì xìng
one-off (offer)
one-time
single-use
disposable (goods)
yī cì xìng
disposableyị̄cìxìng
1) one-time
一次性筷子 disposable chopsticks
2) disposable
частотность: #9281
в русских словах:
БРК блок разовых команд
一次性指令组件
высокочастотные команды
高频一次性指令
грант
〔阳〕(颁发给学术机构、创作集体或个人的)一次性资助(金).
КР команды разовые
一次性指令
КРК ключи разовой команды
一次性指令开关
МКР
мягкий контейнер разовый柔软的一次性容器
однократная выборка
一次性抽样
однократная пошлина
一次性关税
одноразовое действие
一次性操作
одноразовый
一次性[的] yīcìxìng[de], 进行一次[的] jìnxíng yīcì[de], 一次有效[的] yīcì yǒuxiào[de], 能用一次[的] néngyòng yīcì[de]
одноразовый шприц - 一次性注射器
первый тип события
原始事件,一次性事件
переобразователь разовых команд и параллельных кодов в машинные коды
一次性指令和并行代码-机器代码转换器
ПКРК преобразователь кода разовых команд
一次性指令码转换器
преобразователь кода разовых команд
一次性指令码变换器
преобразователь разовых команд и параллельных кодов в машинные коды
一次性指令和并行码-机器码转换器
ПРК пульт разовых команд
一次性指令控制台; 一次有效指令控制台
разовая дальность
一次性距离
разовое сообщение
一次性通报
разовое употребление
一次性使用
разовый тариф
一次性税率
регистр разовых команд
一次性指令寄存器
РК разовая команда
一次性指令; 一次有效指令
РКБК разовая команда быстрого канала
快速通道的一次性指令
РПРК регистр памяти разовых команд
一次性指令记忆寄存器
РРК регистр разовых команд
一次性指令寄存器
РС разовая связь
一次性联络
РС разовое сообщение
一次性通报
ФРК формирователь разовых команд
一次性指令生成器
примеры:
一次性塑料杯
одноразовый пластиковый стаканчик
一次性和多年摊款相结合
cочетание одноразового и многолетних взносов
按照约定收货方一次性付清全款后发货
Согласно контракту получатель сразу оплачивает всю сумму, после этого ему высылается товар
一次性牙膏牙刷
одноразовый набор из зубной пасты и щетки
一次性扣杀
direct smash
认清一次性泡沫饭盒的危害
признание вредности одноразовых пенопластовых контейнеров для еды
一次性使用医用耗材
одноразовый медицинский расходный материал
一次性筷子
disposable chopsticks
大型运输机从蒙古一次性秘密运走近130多头活牛
тяжелый транспортный самолет в одноразовом порядке тайно доставил из Монголии 130 голов живых коров
一次性杯子
одноразовый стакан
一次性子母弹箱
РБК разовые бомбовые кассеты(разовая бомбордировочная кассета)
一次性使用无人驾驶轰炸机
беспилотный бомбардировщик одноразового применения
一次性使用的无人驾驶空袭兵器攻击
удар беспилотных средств нападения одноразового действия
你能不能做件好事,把计划书带回去,在他们的一次性解密装置里破译一下?
Не будешь ли так <любезен/любезна> отнести планы туда и пропустить их через одноразовые дешифровальные устройства?
上面沾满了摇滚粉末,其推动力应该足以将你一次性地送达目的地。
Они заряжены остатками зажигательной смеси, так что в них хватит мощности на один прыжок.
你能不能把计划书带回去,在他们的一次性解密装置里破译一下?
Не будешь ли так <любезен/любезна> отнести планы туда и пропустить их через одноразовые дешифровальные устройства?
什尔坎就是其中最坏的一只!他体型巨大,阴险至极!也许像你这样勇敢的冒险者可以一次性解决掉什尔坎和那些恶虎。
Шерхаан – самый ужасный из них! Огромный и свирепый! Храбрый герой, только ты можешь расправиться с ужасным Шерхааном и другими тиграми!
希望你和拉恩卡能好好享用它……最好慢点,说真的,可别一次性全吃完了。
Надеюсь, что вы с Раанкой съедите ее с аппетитом... только медленно. Серьезно, не ешьте все сразу.
我先教你捏制几个一次性泥仆用来干活。
Я покажу, как создать нескольких не слишком ценных землероев, которые смогут работать на нас первое время.
首领,巧用这个一次性礼包助您一臂之力,为荣誉而战!
Вождь, эта единовременная акция придется весьма кстати. Распорядитесь шансом во имя славы!
一次性助力礼包!
Разовое королевское предложение!
还是来说结论吧,今天获得了海量的数据,很难一次性将研究全部完成。
Пора огласить результаты. Сегодня мы добыли огромное количество информации. Завершить всё исследование за один подход было очень трудно.
500摩拉一次性支付,三个问题稍后再问。
Пятьсот моры - разовый платёж. К вопросам приступим чуть позже.
…所以,你们买不买?至冬国三个月前出产的玩具,价格是…嗯…六十万摩拉,一次性付清。
...Так вы покупаете или нет? Произведённые для вас три месяца назад в Снежной игрушки обойдутся вам в... Да, 600 000 моры. Одним платежом.
…我再讲一遍,至冬玩具,三个月前,六十万摩拉,一次性付清。
Повторяю ещё раз. Игрушки из Снежной, три месяца назад, 600 000 моры, разовый платёж.
用于一次性增加体力上限的测试道具
Тестовый предмет для временного увеличения макс. выносливости
该随从第一次受到伤害并存活后触发的一次性效果。
Срабатывает один раз, когда существо получает урон и выживает.
在你施放一个法术后触发的一次性效果。
Эффект, срабатывающий один раз после того, как вы применяете заклинание.
我们需要一次性收集足够的灵魂。再试一次。
Нужно собрать все души за раз! Попробуй снова.
我只是觉得要是一次性多种点植物,就能有利于传粉。
Думаю, опыление пойдет лучше, если я посажу сразу много растений.
你除掉了他和巨人们,一次性解决了两个任务。
Но тебе удалось убрать и его, и великанов. Две проблемы долой за один раз.
好吧,巨人们除掉了他,你除掉了巨人们,一次性解决了两个任务。
Что ж, великаны разобрались с ним, а ты - с великанами. Две проблемы долой за один раз.
你可以在这些人逐个死掉后向我回报,或是在他们都死后一次性报告。你自己选择。
Можешь докладывать о каждом по очереди или подождать и получить деньги сразу за всех. Как тебе удобно.
如果安度因一次性受到超过最大生命值8%的伤害,则在3秒内恢复15%的生命值。该效果有10秒的冷却时间。当前需要生命值:133~~0.04~~点
Когда Андуин единовременно теряет более 8% максимального запаса здоровья, он восполняет 15% здоровья в течение 3 сек.Время восстановления – 10 сек.Требуемый запас здоровья: 133~~0.04~~ ед.
当物权诉讼发生在瑞瓦肖时,谁还会在乎工人和领土呢?你用了几个回合完成契约,换回了一些甜美的硬币和一次性的红利。
Кого волнуют рабочие и территории? Вся настоящая жизнь — в Ревашоле. Ты тратишь ходы на выполнение контрактов в обмен на звонкие монеты и одноразовые бонусы.
打火机是廉价的一次性塑料做的。安全锁已经解除了——对你而言,安全锁∗一直∗形同虚设。
Темно-зеленая зажигалка из дешевого пластика. Небезопасная. Как и все, что тебя окружает.
一间牢房里,一个年轻女子正在戒断安非他命,巴比妥和酒精。一次性的。两个身穿棕色西服的男子向一名年轻警官挥舞着icp的徽章。她听见门打开的声音……
Запертая в камере молодая женщина отходит одновременно от амфетаминов, барбитуратов и алкоголя. А два человека в коричневых костюмах размахивают удостоверениями мпс перед носом молоденького полицейского. Девушка слышит, как открывается дверь...
所以我应该把工人当成是一次性劳动力来对待?
Хочешь сказать, я должен обращаться с рабочими как с расходным материалом?
“对我来说有点太∗弹球∗了。我只想一次性把验尸做好。”他又做了点笔记。“我们说到哪里了?”
Нет, это слишком похоже на ∗пинбол∗. Просто мне нравится, когда в результатах осмотра тела сразу указывают правильную информацию. — Он делает еще одну заметку. — Так на чем мы остановились?
你是说你想…呃…嗯…买个一次性通行证?
Значит, вы хотите купить, хм, одноразовый пропуск?
鲍克兰桶匠公会温馨提醒您——全公国质量最好的木桶就是橡木桶!一次性购入十个以上即享特价优惠!
Боклерская гильдия бочаров напоминает: дубовые бочки - самые лучшие! Специальные цены при покупке более десяти штук!
他点点头。“最好不要一次性把糖果全部吃完。”
Он кивает. «Хорошего понемножку».
免洗尿布;一次性剃刀
Disposable diapers; disposable razors.
用后即丢弃的物品,一次性物品用后即可丢弃的物品,如纸制尿布或皮下注射器
An article, such as a paper diaper or hypodermic syringe, that can be disposed of after one use.
养老金常可改为一次性总付款。
A pension is often commutable into a lump sum.
使用一次性餐巾纸更为卫生。
It’s more hygienic to use disposable paper tissues.
卷轴是一次性使用的法术。用它来施法吧!
Использовав свиток, вы сможете один раз применить соответствующее заклинание.
卷轴是可供使用的一次性法术。用它来施法吧!
Использовав свиток, вы сможете один раз применить соответствующее заклинание.
扔给他一个金币。别一次性用完。
Бросить ему золотую монету. Предупредить, чтобы не тратил ее за один раз.
一次性的东西?
Разовое удовольствие?
谁会在一早醒来就想“今天我要发明一个一次性能杀死数百人的东西”?
Те, кто придумывают такие штуки – как они это делают? Просыпаются с мыслью, мол, отличное утро, сегодня я изобрету устройство, которое сможет убивать людей сотнями?
微微一笑,什么也不说。等你飞升之后,就会一次性把他解决掉。
Молча улыбнуться. Как только вы вознесетесь, вы разберетесь с ним раз и навсегда.
我不是什么一次性的东西!
Я не разовое удовольствие!
被标记为待售品的物品可以一次性全部出售。这是管理物品的一个好办法。
Предметы, которые вы отметили как товары на продажу, могут быть проданы одним действием. Это упростит наведение порядка в инвентаре.
我只要犯一个错误,就意味所有的牺牲都是徒劳的。这些牺牲必须要有意义。他们必须要一次性地彻底阻止虚空。
Единственная моя ошибка перечеркнула все. Все жертвы оказались напрасны. Но они не должны пропасть втуне. Они должны раз и навсегда остановить Пустоту.
嘿。你从没有放下过戒备。反正大多数时候没有。接下来会什么力量可以动摇她还不清楚。自由不是一次性的买卖。如果你不持续战斗,你就会失去它。
Хех. Ты никогда не позволял себе расслабляться. Почти всегда начеку. Невозможно предсказать, какие силы на нее подействуют дальше. Свободу просто взять недостаточно, ее еще удержать надо. Сражаться за нее.
通过触及我追捕的本质。按我说的做,我会给你一次性摆脱你体内恶魔的机会。
Приблизившись к цели моей охоты. Делай, как я скажу, и я дарую тебе шанс раз и навсегда избавиться от демона внутри тебя.
一次性提高研究力。
Единовременное ускорение изучения.
你的殖民地有很多城市要去参观,它使我想起我们的一次性家园。
В вашей колонии много городов, и это напоминает мне о нашем старом доме.
消耗着作文物,一次性大幅提高文明的 文化值。
Древние письмена исчезнут, а держава получит одноразовый крупный прирост культуры.
在城邦的领土内建造地标,将一次性大幅提高您对该城邦的影响力。
Постройка памятника на территории города-государства даст вам значительное разовое увеличение влияния на него.
幸福度+3。对城邦 影响力一次性增加30。
+3 к настроению. Однократное увеличение на 30 влияния на города-государства.
此位置上有一处人造资源,通过进行考察可以为您提供很有价值的一次性奖励。
Здесь находится артефакт. Он даст однократный бонус, если отправить сюда экспедицию.
此处为考察现场,通过进行考察可以为您提供很有价值的一次性奖励。
Здесь находится экспедиционная площадка. Она даст большой однократный бонус, если отправить сюда экспедицию.
喔。又一扇门出现故障了?我来一次性搞定它。在这等我,我去去就来。
Ох. Ещё одна дверь не работает? Что ж, я решу эту проблему раз и навсегда. Побудь здесь, я скоро вернусь.
按下 [CameraButton] 使用一次性照相机
[CameraButton], чтобы использовать фотоаппарат.
这里有足够的绳索了,我觉得可以把它们一直套在钩子上。哦,还有-这个背包里还有一台一次性照相机。
Здесь так много веревки, что я могу оставлять ее на креплениях. О, зацени—в рюкзаке также был один из этих картонных одноразовых фотоаппаратов.
一次性相机
Одноразовая камера
пословный:
一次 | 性 | ||
1) один (о событиях, собраниях, входной зажим, входной торец)
2) [один] раз, как-то раз, однажды
3) за один раз, в один присест, сразу; единовременный; однократный, разовый
4) первый, первичный
5) мат. первая степень
|
I сущ.
1) природа, характер, нрав; натура, естество; врождённая склонность; темперамент; свойство, (врождённое) качество
2) пол; половой, сексуальный; секс 3) грам. род
4) норов; гнев
5) * жизнь, существование
6) даос. сердечная природа
II собств.
Син (фамилия)
III словообр.
1) суффикс имён существительных, обозначающих характер, качество, свойство, способность, присутствие чего-л. (ср. русск. -ость)
2) с последующей основой прилагательного образует прилагательные, обозначающие свойства характера (природы)
|
начинающиеся:
一次性乳胶手套
一次性事件
一次性二轮选举
一次性产量
一次性付款
一次性付款的契约
一次性仪器
一次性使用
一次性使用刺血针
一次性使用口罩
一次性使用吸氧面罩
一次性使用吸管
一次性使用咬口
一次性使用喉镜
一次性使用塑料围布
一次性使用外科刷
一次性使用导尿管
一次性使用床上垫料
一次性使用性喉镜
一次性使用拖鞋
一次性使用毛巾
一次性使用注射器
一次性使用注射针
一次性使用物品
一次性使用电极
一次性使用的吸头
一次性使用的活钻头
一次性使用的物品
一次性使用窥镜
一次性使用窥镜通芯
一次性使用管
一次性使用肛肠套扎吻合器
一次性使用货物
一次性使用贴附电极
一次性使用输血导管
一次性使用采血针
一次性使用面罩
一次性使用鼻氧插管
一次性信用证
一次性偿还
一次性关税
一次性内裤
一次性分送广告资料
一次性刮胡刀
一次性削价
一次性包装
一次性即弃针筒
一次性发放方式
一次性变动
一次性口令
一次性吸头
一次性吸管
一次性商品
一次性圆珠笔
一次性培养
一次性塑料杯
一次性塑料注射器
一次性奖金
一次性密码
一次性密码本
一次性密钥
一次性尿布
一次性布鞋
一次性征收
一次性微量离心管
一次性手套
一次性打火机
一次性投资
一次性抽样
一次性损益
一次性措施费用
一次性操作
一次性支出
一次性收入
一次性收入来源
一次性收音机
一次性效应
一次性无菌注射针头
一次性有偿离职
一次性有偿转移
一次性有效出入境签证
一次性杯子
一次性桌布
一次性检查
一次性橡皮手套
一次性武器系统
一次性注射器
一次性注射针
一次性测定
一次性消费产品
一次性灭火器
一次性物品
一次性特别缴款
一次性现金摊款
一次性生活安置费
一次性疫苗
一次性的津贴
一次性硬骨
一次性税率
一次性筷子
一次性纸杯
一次性能源
一次性补助
一次性补助金
一次性裁决制度
一次性解密装置
一次性调查
一次性费用
一次性还原
一次性针头
一次性针筒
一次性防尘发套
一次性防护口罩
一次性餐具
一次性高聚物
一次性高赌注问题