一次用
yīcìyòng

см. 一次性
ссылается на:
yīcìyòng
см. 一次性в русских словах:
РБК разовые бомбовые кассеты
一次用炸弹箱
примеры:
一次(性)指令, 一次用口令
разовая команда
多次用(一次用)的炸弹箱
бомбовая кассета многоразового (одноразового) применения
嗯,正是如此。其实你也可以选择…再尝试一次用武力解决问题。
Именно так. Как вариант, вы можете снова прибегнуть к грубой силе.
一次使用(的)容器
контейнер одноразового использования
一次使用{的}容器
контейнер одноразового использования
一次性使用医用耗材
одноразовый медицинский расходный материал
再一次,谢谢。这次用力一点。
Еще раз, пожалуйста. Сильнее.
每场战斗只能使用一次
Можно использовать только один раз за бой
一次使用电子干扰设备
expendable electronic jamming equipment
每使用一次获得加成。
Бонус за разыгрывание.
别把这全都一次用掉。
Только не трать все сразу.
特殊能力每天只能使用一次
Таланты можно использовать лишь раз в день.
而你每用一次,就会想我一次。
Кроме того, используя его, ты же будешь думать обо мне.
激活获得一次额外的使用次数
«Озарение» получает второй заряд.
一次性使用无人驾驶轰炸机
беспилотный бомбардировщик одноразового применения
特殊能力每天只能使用一次。
Таланты можно использовать только раз в день.
额外增加一次刺击的使用次数
«Укол» получает дополнительный заряд.
炸弹与药水使用次数增加一次。
Бомбы и эликсиры получили дополнительный заряд.
你可以使用它,但只能使用一次。
Пробуй, если хочешь. Но только один раз.
压制脉冲获得额外一次使用次数
«Подавляющий импульс» получает второй заряд.
使用一次性餐巾纸更为卫生。
It’s more hygienic to use disposable paper tissues.
扔给他一个金币。别一次性用完。
Бросить ему золотую монету. Предупредить, чтобы не тратил ее за один раз.
再试一次,你按的不够用力。
Попробуй еще раз, ты недостаточно сильно нажал.
通用线导鱼雷一次动力电池舱段
отсек силовой батареи одноразового действия
一次用一种装置就够了,弗里曼。
Фримен, одного устройства за раз вполне достаточно!
获得一次额外的死亡射线使用次数
Дает дополнительный заряд «Лазора смерте».
一次恢复所有粒子榴弹的使用次数
Все заряды «Лучевой гранаты» восстанавливаются одновременно.
再试一次,用右钩拳把他打爆!
Попробовать еще раз, вырубить его хуком справа.
再试一次。这次用上两个拳头,一个接一个。
Попытаться еще раз. Теперь — обоими кулаками: сперва одним, потом вторым.
信仰飞跃额外获得一层使用次数
«Духовное рвение» получает еще один заряд.
使用技能将强化下一次普通攻击
Усиливает следующую автоатаку при использовании способностей.
一次(作用)式海水深度温度自动记录仪
батимермограф одноразового действия
这相机在他第一次使用时就破了。
The camera just came apart the first time he used it.
这些头骨用过一次就碎成粉末了。
Эти черепа рассыпаются в прах после одного использования.
再问你一次:你用这支枪做什么了?
Спрашиваю еще раз: для чего ты использовал эту винтовку?
训练上一次进攻中所使用的军队!
Обучите такое же войско после атаки!
一次性使用的无人驾驶空袭兵器攻击
удар беспилотных средств нападения одноразового действия
少量的使用费,只对一次充能有效。
Небольшой начальный взнос, право на одну зарядку.
所有炼金物品的使用次数均增加一次。
Все алхимические зелья можно использовать один дополнительный раз.
每个回合你可以使用一次英雄技能。
Вы можете использовать силу героя один раз за ход.
用于一次性增加体力上限的测试道具
Тестовый предмет для временного увеличения макс. выносливости
使用技能将提高下一次普通攻击的伤害
Применение способностей усиливает автоатаки.
不用担心。这些药一天吃一次,一周后回诊。
Ни о чем не беспокойся. Принимай эти таблетки раз в день, а через неделю зайдешь ко мне.
卷轴是一次性使用的法术。用它来施法吧!
Использовав свиток, вы сможете один раз применить соответствующее заклинание.
不要一次用太多……你好像有点神智不清。
Притормози с химикатами... что-то ты хреново выглядишь.
不用了,一次胜利对我来说已经足够。
Не, одного триумфа мне достаточно.
在每个回合中,英雄技能只能够使用一次
Сила героя может быть использована только один раз за ход.
那是你最后一次利用我。我不是普通的复仇者…
Это был последний раз, когда ты так меня использовал. Я тебе не мститель какой-нибудь...
每一次用剑攻击,剑刃上的油都会掉一点。
Каждый нанесенный удар стирает немного масла с меча.
雪盲获得额外一层使用次数,提高射程
Увеличивает дальность действия «Снежной слепоты» и дает еще один заряд.
看起来像是无用数据。最好再运转一次。
Чепуха какая-то. Давай лучше двигать дальше.
再来一次! (演出时观众要求再演, 再唱一次的用语) (=бис)(意大利语 dacapo)
да капо
我先教你捏制几个一次性泥仆用来干活。
Я покажу, как создать нескольких не слишком ценных землероев, которые смогут работать на нас первое время.
第一次攻击的武力主要是用来吓阻敌方的。
The first strike capacity is intended mainly to intimidate adversary.
熬出药水每天喝两次,一次半量杯,勿过量服用。
Микстуру употреблять дважды в сутки, дозой по полмерки. Не превышать рекомендованной дозы.
谨慎使用。这可能是我们使用熔炉的唯一一次机会。
Попробуй найти. Возможно, это единственный шанс воспользоваться кузницей.
雪盲获得额外一次使用次数,射程提高33%。
Увеличивает дальность действия «Снежной слепоты» на 33% и дает ей еще один заряд.
听起来,驱鬼器起作用了,撞了大运了。现在再来一次。
Похоже, твой антиглюк сработал. Повезло. Теперь давай, попробуй еще раз.
赌注在一次或一段固定的时间内的用来打赌的钱的总数
The total amount of money bet on an event or over a set period of time.
卷轴是可供使用的一次性法术。用它来施法吧!
Использовав свиток, вы сможете один раз применить соответствующее заклинание.
我听说,人类一次只用10%的脑袋思考。
Говорят, что люди используют лишь десять процентов своего мозга.
我也再说一次,不用谢。众神保佑你一路平安!
Еще раз говорю - не за что. Счастливого пути!
当我们第一次经过时我们一定是用光了星石的力量...
Наверно, мы забрали всю силу, когда проходили ритуал в первый раз...
她必须重复。利用每一次机会确认真实的版本。
Ей нужно это повторять. При каждом возможном случае закреплять эту версию реальности.
「史莱姆炒饭也一般般,下次用史莱姆滑野蘑菇试试。」
«Жареный рис со слаймом совсем никакой. Попробую нафаршировать слайма грибочками».
做得真好,长官。或许你能用我的武器再做一次。
Неплохо, сэр. Может, и с моим оружием то же самое проделаете?
我们为这次聚会租用一套迪斯科舞厅用的设备。
We’re hiring a disco for the party.
父亲的反对理由是,作这样一次旅行费用太大。
Father’s objection was that the trip was much too expensive.
请确保您已做好准备!您即将使用一次进攻机会。
Убедитесь, что готовы! На это потребуется одна из оставшихся атак в войне.
可用于施放一次流星火雨,不必消耗秘源点数。
Можно использовать, чтобы один раз наложить заклинание "Метеоритный дождь", не расходуя Исток.
一张法术牌!它只能使用一次,所以我应该好好利用它...
Это карта заклинания! Ее можно использовать только один раз...
吞噬获得一层使用次数,降低终极技能冷却时间
«Пожирание» получает второй заряд и ускоряет восстановление героической способности.
很好,很好。这次我会雇用一些有经验的佣兵。不会有问题的。
Хорошо. На сей раз найму охранников поопытнее. И все получится.
使用四个相同元素属性的角色完成一次秘境挑战。
Пройдите подземелье 4-мя персонажами одного элемента.
用盾牌或武器格档会弹开一次攻击,并使攻击者失衡。
Если отбить удар оружием или щитом, отдача может лишить нападающего равновесия.
在雪球攻势中,使用小美的雪球弹幕一次消灭2名敌人
Убейте 2 противников одним «Шквалом» во время операции «Метелица».
首领,巧用这个一次性礼包助您一臂之力,为荣誉而战!
Вождь, эта единовременная акция придется весьма кстати. Распорядитесь шансом во имя славы!
按下 [CameraButton] 使用一次性照相机
[CameraButton], чтобы использовать фотоаппарат.
无法更改名称!该账号已经使用了仅限一次的改名机会。
Изменить имя невозможно! В этой учетной записи уже однажды меняли имя.
破衣服没有问题,你可以拿我备用的衣服。我洗过……至少一次。
Лохмотья это легко. Можете взять мои запасные. Я их стирал... по крайней мере один раз.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
一次 | 用 | ||
1) один (о событиях, собраниях, входной зажим, входной торец)
2) [один] раз, как-то раз, однажды
3) за один раз, в один присест, сразу; единовременный; однократный, разовый
4) первый, первичный
5) мат. первая степень
|
1) употреблять, использовать; применять; пользоваться; польза; применение
2) расходовать; расход
3) предлог с помощью, посредством
4) кушать; пить
5) нужно, требуется (обычно с отрицанием)
|
похожие:
一次作用
一次使用
一次效用
用一次设备
一次性使用
用作一次量
一次使用靶
一次使用票
一次性费用
一次使用型
一次作用装置
一次使用电池
一次有效应用
一次起动费用
一次作用电路
一次有效利用
一次应用包装
一次使用设备
一次使用装置
一次使用结构
一次使用火箭
用一次的飞机
一次性信用证
用一次的设备
一次使用系统
一次使用导弹
一次性使用管
一次应用制品
一次使用信用状
第一次制动作用
一次性使用咬口
一次性使用吸管
一次性使用口罩
一次性使用拖鞋
一次性使用喉镜
一次使用飞行器
一次性使用窥镜
一次使用灭火瓶
一次使用式装置
一次性使用面罩
只用一次的装置
一次性使用货物
一次性使用毛巾
一次性使用电极
一次使用信用证
一次使用的容器
一次性使用物品
一次使用性毛巾
一次使用的硬拷贝
一次性使用性喉镜
一次使用技术装备
一次性使用的吸头
一次性使用注射器
一次性使用外科刷
一次使用的复制件
一次性使用注射针
一次性使用刺血针
一次性使用采血针
一次使用截击兵器
多一次使用的靶机
一次使用锁定装置
一次性使用的物品
注射用一次量容器
一次性使用导尿管
一次性使用塑料围布
一次性使用的活钻头
一次使用的发射装置
一次性使用输血导管
一次性使用吸氧面罩
一次性使用窥镜通芯
一次性使用床上垫料
一次性使用贴附电极
一次性使用鼻氧插管
一次效用, 一次有效
一次效用, 一次效能
上一次使用的军队配置
第一次翻修前使用时限
一次有效的票一次使用票
一次使用火箭不可回收导弹
一次性使用肛肠套扎吻合器
一次使用, 一次有效应用
一次使用液体燃料火箭发动机