互助
hùzhù
взаимная помощь, взаимопомощь (особенно в работе); помогать друг другу
互助储金会 касса взаимопомощи
互助条约 пакт (договор) о взаимопомощи
hùzhù
сокр. взаимопомощь
互助条约 [hùzhù tiáoyuē] - договор о взаимопомощи
помогать друг другу; взаимная помощь
hùzhù
взаимопомощьhùzhù
互相帮助:互助合作 | 互助小组。hùzhù
(1) [help each other]∶彼此帮助共同合作
互助互利
(2) [cooperation] [生态]∶两个物种间相互作用的一种类别, 其中每一物种对另一物种都是有益的, 并能增加种群的大小或增长率
hù zhù
互相帮助。
如:「互助是社会进化的原动力。」
взаимная помощь
hù zhù
to help each otherHù zhù
Huzhu Tuzu autonomous county in Haidong prefecture 海东地区[Hǎi dōng dì qū], Qinghaihù zhù
help each other; mutual aid; cooperation; synergism; logrolling:
互助储蓄银行 mutual savings bank
互助公司 mutual company
互助合作 mutual aid and cooperation
hùzhù
help each other互相帮助。
частотность: #7644
в самых частых:
в русских словах:
взаимопомощь
互助 hùzhù
договор о взаимопомощи - 互助条约
Совет Экономической Взаимопомощи [СЭВ] - 经济互助委员会(经互会)
ДАЭВ
(Дальневосточная ассоциация экономического взаимодействия)远东经济互助会
договор
договор о дружбе и взаимной помощи - 友好互助条约
касса взаимопомощи
互助储金处(会); 储金互助
самопомощь
3) <旧>互助 (同义взаимопомощь)
СЭВ союз экономической взаимопомощи
经互会(经济互助委员会)
синонимы:
примеры:
互助条约
пакт (договор) о взаимопомощи
农业互助组
сельскохозяйственная бригада [трудовой] взаимопомощи; сельскохозяйственная артель
互助两利
взаимопомощь является выгодной для обеих сторон
常年互助组
постоянная бригада взаимопомощи
海关行政互助合作协定
Соглашение о сотрудничестве и взаимопомощи в таможенных делах
城乡互助
взаимопомощь города и деревни
经济互助委员会(经互会)
Совет Экономической Взаимопомощи [СЭВ]
友好互助条约
договор о дружбе и взаимной помощи
中苏友好同盟互助条约
Договор о дружбе, союзе и взаимной помощи между СССР и КНР
至2000年促进经济互助委员会成员国科技进步综合方案
Комплексная программа научно-технического прогресса стран-членов Совета Экономической Взаимопомощи до 2000 года
反恐司法互助和引渡公约
Convention on Extradition and Mutual Legal Assistance in Counter-terrorism
税收事项行政互助公约
Конвенция о взаимной административной помощи в вопросах налогообложения
欧洲联盟成员国刑事事项互助公约
Конвенция по взаимной помощи в уголовной области между государствами-членами Европейского Союза
经济互助委员会成员国宣言,题为“维持和平与国际经济合作”
Декларация стран-членов Совета экономической взаимопомощи, озаглавленная "Поддержание мира и международное экономическоу сотрудничество"
经济互助委员会成立十三周年经互会会议宣言
Декларация сессии Совета экономической взаимопомощи по случаю тридцатой годовщины образования Совета экономической взаимопомощи
追讨申索款项互助指令
Директива Совета Европейских сообществ о взамной помощи в области денежных взысканий
经济互助委员会成员国经济会议
Экономисческая конференция государств-членов Совета экономической взаимопомощи
欧洲刑事事项互助公约
Европейская конвенция о взаимной правовой помощи по уголовным делам
包括立法、引渡和法律互助等一般法律问题技术小组
Техническая группа по общеправовым вопросам, включая законодательство, экстрадицию и взаимную правовую помощь
美洲刑事事项互助公约
Межамериканская конвенция о взаимной помощи в области уголовного правосудия
美洲国家间互助条约;里约条约
Межамериканский договор о взаимной помощи
刑事事项互助政府间专家组会议
Межправительственная группа экспертов по вопросам взаимной помощи по уголовным делам
关于为防止、调查和惩处违犯海关法罪实行行政互助的国际公约
Международная конвенция о взаимном административном содействии в предотвращении, расследовании и пресечении таможенных правонарушений
房屋互助协会和储蓄协会国际联合会
Международный союз строительных обществ и сберегательных ассоциаций
关于互助与团结的利马纲领
Лимская программа взаимопомощи и солидарности
加勒比区域防止和打击海关犯罪互助和合作谅解备忘录
Меморандум о взаимопонимании относительно взаимной помощи и сотрудничества в деле предупреждения и пресечения таможенных правонарушений в зоне Карибского бассейна
追讨申索稅款行政互助示范公约
Типовая конвенция о взаимной административной помощи в области сбора причитающихся налогов
刑事事项互助示范条约
Типовой договор о взаимной помощи в области уголовного правосудия
拉丁美洲国家石油公司互助协会
Организация "Взаимопомощь государственных нефтяных компаний Латинской Америки"
北欧辐射事故紧急互助协定
Североевропейское соглашение о взаимной чрезвычайной помощи в случае радиационных аварий
华沙友好合作互助条约缔约国政治协商委员会
Политический консультативный комитет государств-участников Варшавского договора о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи
延长1955年5月14日在华沙签订的友好合作互助条约的效力的议定书
Протокол о продлении срока действия Договора о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи, подписанного в Варшаве 14 мая 1955 года
关于终止1955年5月14日在华沙签订的友好合作互助条约的效力和1985年4月26日在华沙签订的延长该条约效力的议定书的效力的议定书
Протокол о прекращении действия Договора о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи, подписанного в Варшаве 14 мая 1955 года, и Протокола о продлении срока его действия, подписанного в Варшаве 26 апреля 1985 года
职业妇女福利互助会国际协会
Международная ассоциация сороптимисток
经济互助委员会常设运输委员会
Standing Commission on Transport of the Council for Mutual Economic Assistance
海洋科学训练、教育和互助
подготовка, образование и взаимная помощь в области морских наук
华沙友好合作互助条约; 华沙条约
Варшавский договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи; Варшавский договор
海洋科学训练、教育和互助工作委员会
Рабочий комитет по професссональной подготовке, образованию и взаимной помощи в области морских наук
互助储蓄银行
mutual savings bank
平等互助的关系
relations of equality and mutual assistance
他们彼此互助,共度难关。
They helped each other in difficult times.
这种互助关系在全世界仍然比比皆是。
Такие отношения взаимовыручки по-прежнему повсеместно встречаются во всем мире.
投于冒险资本的互助基金
venture capital funds
和平共处五项原则: 互相尊重领土完整和主权, 互不侵犯, 互不干涉内政, 平等互助, 和平共处
пять принципов мирного сосуществования: взаимное уважение суверенитета и территориальной целостности, взаимное ненепадение, равенство и взаимная выгода, мирное сосуществование
互助协会(西德前纳粹党卫队队员的联合组织)
Объединение бывших эсэсовцев в Западной Германии
《三互》(信息互换、监管互认、执法互助)
«3В» (взаимный обмен информацией, взаимное признание результатов таможенного контроля и взаимопомощь в правоохранительной сфере)
互帮互助
Ты – мне, я – тебе...
现在,牦牛人决定与我们并肩作战。我们必须体现出部落的团结与互助精神,为他们夺回冰雾村。
Таунка теперь – наши братья по оружию. Мы должны доказать им нашу солидарность и отвоевать деревню Ледяной Пыли.
据说创始人雷德·米勒将盗宝团定义为「互助协调组织」…?
Говорят, что основатель банды Рид Миллер называл её «организацией взаимовыгодного сотрудничества».
各探险队间有着浓厚的敌意。 但当冒险者在野境相遇时,互助生存的本能会掩盖那点小过节。
Экспедиционные дома скандально известны своим соперничеством. Но когда пути искателей приключений пересекаются в дикой глуши, инстинкт общего выживания пересиливает мелкие обиды.
多么可恶。明显地,跟狩魔猎人和平互助是不可能的事。
Какой ты злой. Я теперь ясно понимаю, что мирное сосуществование с ведьмаками невозможно, всех вас надо под корень извести.
“当然,随时可以。我们∗狗屁∗艺术家必须互帮互助。”她低头看着墙壁,皱紧眉头。“再说,反正我也没燃油了。”
Ага, всегда пожалуйста. ∗Говнохудожники∗ всегда должны помогать друг другу. — Она опускает взгляд на стену и хмурится. — Кроме того, у меня все равно мазут закончился.
在她看来,你是互助投机主义生物体。就像霉菌一样在街道上生长。
В ее картине мира вы с ней — два приспособленца, которые могут быть полезны друг другу. Вы растете на улице, словно плесень.
硬核!友爱互助!
хардкор! взаимопомощь!
朝鲜和中国1961年签订了《中朝友好合作互助条约》。
В 1961 году был подписан Договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между КНР и КНДР.
住宅互助协会警告说要限额分配抵押借款。
Building society is warning of mortgage rationing.
友爱互助会
Loyal Order of Moose
在这儿有个朋友也不坏,大家互帮互助,互相受益。相信我,这里还有很多麻烦等待处理,不过随你自己决定了。
В таком месте без друзей не обойтись. Рука руку моет, и все такое. Можете поверить, грязи тут будет достаточно, смывать замучишься. Но, впрочем, как угодно.
我死也不参加这种互助会。恶。
Я бы на эти чертовы встречи поддержки за все сокровища мира не пошла.
互助合作是件好事,联邦的状况正在变好。
Общение с внешним миром это же хорошо. Жизнь в Содружестве налаживается.
互助会对于治疗毒瘾而言是非常重要的一环。
Встречи групп поддержки очень важны для тех, кто пытается побороть зависимость.
看来他们在办公室里开过互助小组的会议了。
Похоже, собрания группы психологической помощи проводили в кабинете Смотрителя.
如果有更多人互助互爱,联邦会变成一个更棒的地方。
Если бы все люди так помогали друг другу, жизнь в Содружестве стала бы куда лучше.
人跟人之间如果不能彼此互信互助,那么这世界多么残酷。在外面要小心安全啊。
Как суров этот мир, в котором люди не могут рассчитывать на поддержку других людей! Береги себя.
老样子。人们互相残杀,而不是互助合作。一切都在毁坏中,但没人好好处理。
Такой же, как и сейчас. Люди воевали друг с другом вместо того, чтобы сотрудничать. Все рушилось, и никто ничего не предпринимал.
начинающиеся:
互助互保基金
互助互益机构
互助互让
互助会
互助保险
互助保险公司
互助信贷储蓄银行
互助储蓄业
互助储蓄银行
互助储金会
互助公司
互助公约
互助北山
互助协会
互助县
互助友爱
互助合作
互助合作是件好事
互助合作条约
互助土族自治县
互助基金
互助委员会
互助小组
互助工作组
互助建房
互助条约
互助社
互助福利金
互助精神
互助组
互助组织
互助结界
互助计划
互助论
互助论者
互助资本证
互助资源
互助银行
похожие:
基本互助
超益互助
资金互助
团结互助
原始互助
互勉互助
司法互助
农民互助
互帮互助
互惠互助
建屋互助会
特种互助会
建筑互助会
房屋互助会
储蓄互助会
同事互助网
存款互助会
常年互助组
临时互助组
劳动互助社
职工互助会
东西方互助
国际互助协会
友好互助条约
住宅互助社团
工人互助团体
邻基互助作用
幸存者互助队
期权互助基金
生物社群互助
农民互助委员会
家庭戒毒互助组
施工中互助干扰
远东经济互助会
经济互助委员会
经济互助理事会
农业生产互助组
文学互助基金会
大学储蓄互助社
按照互助原则举办
夫妇互助联盟国际
友好同盟互助条约
友好合作互助条约
住宅互助社团审计
社会保险互助贷款
建立互助会的抵押
刑事事项互助公约
海上紧急互助中心
少儿住院互助基金
农业生产互助团体
金融市场互助基金
农民社会互助总会
美洲国家间互助条约
大都会互助保险公司
英联邦刑事互助计划
国防事项互助议定书
国际公务员互助协会
华沙友好合作互助条约
中苏友好同盟互助条约
金融市场互助基金股份
刑事事项互助示范条约
拉丁美洲国家石油互助协会
出租人与承租人的互助关系