高架
gāojià
1) подставка; устой; портал; опоры; на подставках (опорах); портальный, подвесной
高架铁路(道) подвесная (воздушная) железная дорога
高架起重机 портальный кран
2) эстакада
портальная рама
gāo jià
overhead
elevated (walkway, highway etc)
elevated road
gāo jià
elevated; overhead:
高架天线收的有线视 community antenna television
gāojià
overhead; elevatedчастотность: #29887
в самых частых:
в русских словах:
аэробус
3) 空中电车, 高架电车
башенный манипулятор
塔式机械手, 高架式机械手
будка стенда
塔楼,高架室(较高的塔式楼,通常为进行座椅弹射试验等用); 弹射室(座椅弹射试验操纵室)
верхний проектор
高架探照灯
консольно
〔形〕: консольно--козловой кран 悬臂高架起重机; 悬臂龙门起重机.
консольно-козловой
悬臂高架的
консольно-козловой кран
悬臂龙门式起重机, 悬臂高架起重机
КППГ
кран портальный перегрузочный с грейфером高架转载抓斗吊车
леа
高架
манипулятор крана
高架式机械手, 直线式机械手
монорельсовый
монорельсовая дорога - 高架单轨铁路
плавучий портальный кран
高架起重船, 龙门起重船
подвесная канатная дорога
架空索道, 高架轨道, 吊道
подвесная тросовая система для передачи грузов
高架索传送系统, 架空式输送机
портальный кран
门式起重机; 龙门吊; 龙门起重机; 高架起重机
путепровод
跨线桥 kuàxiànqiáo, 高架通道 gāojiàtōngdào
тележка тросового устройства для передачи грузов на ходу
海上物资传送吊车, 高架索吊运车
тельфераж
〔名词〕 高架索道运输
эстакада
高架桥 gāojiàqiáo, 架空道路, 行车天桥, 高架道路, 高架
эстакада-помост
高架台
эстакадный
〔形〕эстакада 的形容词. ~ая железная дорога 高架铁路.
эстакадостроитель
高架桥架设工
эстакадостроительный
架设高架桥的
примеры:
没有高架子
не высокомерить
高架跨
пролёт с пилонами
桥式和高架桥构筑物
Мостовые и эстакадные сооружения
高架转载抓斗吊车
кран портальный перегрузочный с грейфером
高架天线收的有线视
community antenna television
了望塔; 高架岗楼; 岗楼
караульная вышка
用高架(缆)索卸货
разгрузка с помощью тросового устройства
龙门起重机, 高架起重机, 港口起重机, 港口吊车
портальный кран
(航行中)高架索货物传送装置
тросовый устройство для передачи грузов на ходу
(航行中)高架索横向货物传送装置
траверзный устройство с несущим тросом для передачи грузов на ходу
高架通道主体道路
путепровод в теле основного хода
高架高速公路8/81,把马丁内斯和加姆洛克分隔开来。車辆夜以继日地从上面呼啸而过,而那些住在桥下复杂小巷里的人,还在大雪和泥泞里努力维系自己的生活。8/81南边是帕克斯。
Магистраль 8/81, отделяющая Мартинез от Джемрока. Днем и ночью по ней стремительно несутся машины. Обитатели запутанных переулков под ее опорами пытаются совладать с жизнью в слякоти и снегу. Дальше на юг — Язва.
这张大地图展示着一个名为8/81的高架高速公路。通往马丁内斯的入口标记着一个蓝色的X。还有一个X在出口匝道,一个名叫旧南城的地方。
На большой карте показано проходящее по эстакадам шоссе с номером 8/81. Въезд, ведущий из Мартинеза, отмечен синим крестом. Еще один крест стоит на съезде в районе, который называют „Старым Югом”.
一个巨兽般的阴影高悬于孤岛般的艾米涅特区之上——那是横贯加姆洛克的8/81高速公路高架桥。混凝土立柱从破败的木屋间拔地而起,地平线上港口机械的模糊轮廓依稀可见……
Чудовищная тень высоко над дымоходами района отчуждения — шоссе 8/81, проходящее над районом Джемрок. Бетонные колонны поднимаются из земли среди хлипких деревянных домов. В дымке на горизонте виднеются портовые краны...»
一条狭窄的街道两边排满了破旧的木屋,8/81高速公路盘绕着,宛如一条巨蛇高高在上。孩子们在高架桥下玩耍。当你经过的时候,那些眼睛转向你……
Узкая улица, шаткие деревянные лачуги с обоих сторон. Выше вдали змеится шоссе 8/81. Дети играют под виадуком. Ты проезжаешь мимо, и они поворачиваются посмотреть.
高架高速公路,8/81,形形色色的車辆日日夜夜从上面呼啸而过,而那些居住在高速公路下面的人,努力在大雪和烂泥中维系他们的生活。8/81的南边是帕克斯。
Магистраль 8/81. Днем и ночью по ней стремительно несутся машины. Обитатели домов под ее опорами пытаются совладать с жизнью в слякоти и снегу. Дальше на юг — Язва.
入口处的收费亭用圆圈标记出来。看来要想走上横穿加姆洛克的高架高速公路,方法并不是太多——-而且这个人全都知道。
Будки оплаты на въездах отмечены кружками. Похоже, что попасть на проходящее над Джемроком шоссе можно всего в нескольких местах, — и хозяин карты знает их все.
他们尝试自救,建造了一座媲美现代技术的高架水道和下水道。但是天气越来越冷,河道在一年中大部分的时候都是冻结的。
Они пытались спастись разными способами. Построили акведук и систему канализации - вроде эльфских, но становилось все холоднее, и большую часть года каналы были во льду.
想要改变发型的兄弟姊妹们,我在中央广场塔楼附近的高架水道底下等着你们!
Братья и сестры, желающие поправить стиль и образ, прически и укладки, я жду вас на центральном дворе, под акведуком, у башни.
高架铁路Some elevated people favor the new policy。
an elevated railroad
我会在农场附近的高架道路旁等你。
Я буду ждать тебя у эстакады рядом с фермой.
看来可以从这里上去高架道路。
Отсюда, похоже, можно выбраться на автостраду.
为什么他们要在高架桥上建设这种防御措施?
Зачем надо было так перегораживать автостраду?
想上高架桥吗?看来那架吊车可以带我们上去呢。
Ну что, пойдем поверху? Можно попробовать залезть на кран.
我们得小心一点,要是直击到脆弱部位,这整座高架桥可能都会崩塌。
Нужно действовать осторожно. Одно точное попадание, и весь этот мост рухнет.
好新颖的创意,在高架道上盖一座摇摇欲坠的城镇。尤其是对讨厌整地的人来说。
Какая свежая идея построить хибары на мосту. Особенно если не любишь подстригать газон во дворе.
希望这座高架桥能撑到我们下去为止……而且是活着下去。
Надеюсь, этот мост не рухнет, пока мы не окажемся внизу... целыми и невредимыми, важное уточнение.
飞机上没有爆炸痕迹。附近有一堆别处来的瓦砾。看来击坠这架飞机的不是核弹,是那座高架桥。
Следов взрыва на самолете нет. Вокруг какие-то странные обломки. Нет, его не бомба уничтожила, а шоссе.
嘿,你能在农场附近的高架道路上跟我见面吗?我不太敢自己面对我爸……
Слушай, давай встретимся у эстакады рядом с фермой? А то мне одному страшновато идти на разговор с отцом...
начинающиеся:
高架交叉道
高架人行道
高架仓
高架仓库
高架仓库洒水喷头
高架作业
高架作业车
高架供暖系统
高架供水塔
高架修理车的安全台
高架偏心颚式破碎机
高架储存系统
高架储罐
高架公路
高架冲洗水箱
高架分支轨道
高架十字迷宫实验
高架单轨
高架单轨电车
高架单轨路
高架单轨道铁路
高架单轨铁路
高架卸煤线
高架变压器
高架台
高架吊车
高架喷灌系统
高架圆盘犁
高架地板
高架地面运输系统
高架型自动装气机
高架基础
高架堆垛机
高架墩
高架复式迷津
高架天线
高架子
高架室
高架平台
高架式婴儿保暖器
高架式并条机
高架式建筑物
高架式拖拉机
高架式支座
高架式机械手
高架式潜孔钻机
高架式艇架
高架式输送机
高架式输送机, 空中运送机
高架式运输机
高架式通道
高架引桥
高架引道
高架快车道
高架抓斗吊车
高架投影机
高架拱桥
高架挖土机
高架挤奶台
高架换载机法
高架排泥管吸扬式挖泥船
高架探照灯
高架施工场地
高架柜
高架桥
高架桥, 栈桥
高架桥下公路
高架桥下通道
高架桥式起重机
高架桥洪水桥
高架桩桥
高架桶
高架桶压力蓄水池
高架检修车
高架楼板
高架槽
高架水塔
高架水柜
高架水槽
高架水槽, 渡槽
高架水池
高架水渠
高架水箱
高架水罐
高架水道
高架油罐
高架渠
高架渡槽
高架源排放
高架火车
高架煤仓
高架犁
高架狭窄人行道
高架电动起重机
高架电缆
高架电缆槽
高架电车
高架电车道
高架的
高架盘式输送机
高架直升机场
高架瞭望台
高架磁选机
高架移动式起重机
高架移动起重机
高架移行式起重机
高架站台
高架管线
高架管线槽
高架管道
高架系统
高架索道
高架索道挖土机
高架索道系统
高架线
高架线路
高架结构
高架罐
高架蓄水箱
高架装料吊车
高架装载机
高架贮藏
高架起重机
高架起重维护塔架
高架超速干道
高架路
高架车站
高架车辆引道
高架轨道
高架输泥管
高架输电线路
高架输送器
高架输送带
高架输送机
高架运输机
高架运送机
高架道
高架道路
高架部分
高架铁路
高架铁路电气车
高架铁道
高架铁道车
高架链斗挖泥船
高架门
高架门式起重机
高架驱动桥
похожие: