обсуждение слова
扒掱
páshǒu
вм. 扒手
13.02
остроwok
chuanzhekuzi, удаленное Вами
слово встречается у Лу Синя, что видно в первых же результатах поиска.
И при этом еще голосуете за сохранение устаревшего =(

Вам же вчера всё предельно ясно объяснили. В чем опять дело?
13.02
小熊
остроwok, пусть хулиганит, человек на диалог <a href="https://bkrs.info/changes.php?id=163501#end">не идёт</a>
13.02
остроwok
小熊, вполне понятно, если желание объяснять что-либо после такого пропадает.
Но, видимо, сложно это для среднего пользователя. Ему сказали, что у нас только птх, он и будет ляпать птх без разбора. Смех и грех)

Уже начинаю думать, что правы вы с бкрс насчет устаревших.
13.02
бкрс
В чём вообще проблема? Удалять его или нет?
Слово явно устаревшее, но нового значения у него нет, можно оставить.
13.02
остроwok
бкрс, это просто устаревшее написание.
Если удалять, то тогда удалять и вариант 掱手, и сам иероглиф 掱 как таковой.
13.02
бкрс
остроwok, слово явно сомнительное, но если на нём иероглиф держится, то точно надо оставить.
У Лу Синя не такой уж и вэньянь, а вот это уже чистая древнота 上海翦綹、扒掱之賊至多
13.02
остроwok
бкрс, вот именно что на нем и держится. Пойду исправлю.
13.02
остроwok
бкрс, это Вас наверно фаньтики напугали Ваша цитата из книжки времен того же Лу Синя, 1916 год: в Шанхае оч много карманников и срезальщиков кошельков. 上海翦綹、扒掱之賊至多.

В сильно древнем слова односложны.
13.02
бкрс
остроwok, меня ничего не пугало, просто старый пример привёл
13.02
остроwok
бкрс, "У Лу Синя не такой уж и вэньянь, а вот это уже чистая древнота" Ладно, не важно.
13.02