все изменения |
[m1]2) вн[p]диалешняякт.[/p] частьговяжий тзазобедренногоий (тазобедренный) отруба, говяжий огузок[/m] |
13ч |
|
13ч | ✓ |
更重要的是,乌弗瑞克拒绝杀死宿敌的妻子,这样就会被描述为颇有度量。哼,真是高明的盘算。 БЭтолее простого, отказ Угениальфриканый казнить жену свхоего врага выглядит актом милосердия. Это просто гениальный ход. |
13ч | ✓ |
|
13ч | ✓ |
|
13ч | ✓ |
[m1][p]техн.[/p] погружной тип ([i]техпроцесса, оборудования[/i])[/m] [m2][e]浸没式冷却 охлаждение погружного типа[/e][/m] |
14ч |
[m1]米龙[/m] [m1]Mǐlóng[/m] |
14ч |
(поднло)ска горноего ущельея |
14ч |
|
14ч | ↑ |
продажа оснащения, сбыт инвентаря, реализация оборудования |
14ч |
|
14ч | ↑ |
пипетка[m1]1) тубус для мячей ([i](pipet)[/i]цилиндрический футляр для хранения пинг-понговых шаров, ртеннисных мячей или бадминтгеонных волановская[/i])[/m] [m1]2) трубка с шарообразным наконечником[/m] |
14ч |
|
14ч | ✓ |
|
14ч |
|
14ч | ✓ |
|
14ч |
|
15ч | ✓ |
|
♥ | 15ч | ✓ |
|
15ч |
|
♥ | 15ч | ✓ |
|
♥ | 15ч | ✓ |
|
♥ | 15ч | ✓ |
письменное напоминание, (письмо-уведомление) |
15ч |
|
15ч | ↑ |
прозрачный штора; прозрачная штора |
16ч |
polypropyleneполипропиленовый plasticsпластик |
17ч |
правый[p]техн.[/p] центр, (упорный) центр задней бабки ([i]станка[/i]) |
17ч |
rapid[p]техн.[/p] traverseскорость speedбыстрого ofперемещения tailstockзадней бабки ([i]станка[/i]) |
17ч |
tailstock[p]техн.[/p] spindleвыдвижная пиноль задней бабки ([i]станка[/i]) |
17ч |
|
17ч | ↑ |
tailstock[p]техн.[/p] guideнаправляющие задней бабки ([i]станка[/i]) |
17ч |
[p]техн.[/p] задняя бабка, ви([i]стантгркад[/i]) |
17ч |
[m1]1) р[p]тезбовая шпилька[/m] [m1]2)хн.[/p] шнек; винтовой вал, чвинт; резьбовой шток, резьбоваячный[/m] шпилька |
17ч |
[m1]1) темя, макушка головы[/m] [m1]2) верхушка главного стебля хлопчатника[/m] [m1]3) [p]техн.[/p] центр ([i]задней бабки станка[/i])[/m] |
18ч |
[p]техн.[/p] изделиеаготовка, обрабатываемая деталь |
18ч |
[m1]2) [p]техн.[/p] центр ([i]задней бабки станочныйка[/i]); 车床或磨床上支持工件并使工件围绕它转动的圆锥形金属棒[/m] |
18ч |
tail[p]техн.[/p] spindle; tailпиноль stock([i]задней spindle; tailstockбабки barrrel; tailstock sleeve; tailstock spindleстанка[/i]) |
18ч |
|
♥ | 18ч |
[m1]2) [p]техн.[/p] резец, пластинка резца ([i]из твёрдого сплава[/i]); лезвие отвала, режущая кромка отвала (ковша, и т.д.) ([i]автогрейдера[/i])[/m] |
19ч |
[m1]1) подставка для (кухонных) ножей[/m] [m1]2) [p]техн.[/p] резцедержатель, держатель ножа, держатель режущего инструмента[/m] [m1]2) приводной блок[/m] |
19ч |
[p]техн.[/p] маховик; (ручной) маховичок, маховичок ручного управления |
19ч |
[m1]2) [p]техн.[/p] каретка, салазки ([i]в супползурте станка[/i]); ползун, ползунок;, ползушка;, полозок; золотник; копир; каретка; полоз, скользящая пластина[/m] |
♥ | 19ч |
[p]техн.[/p] поворотная часть, поворотная плита ([i]в суппорте станка[/i]); вращающийся диск; поворотный диск; поворотная платформа; вращающаяся площадка; стробоскоп; диск ([i](телефона[/i])[/i] |
19ч |
|
19ч | 组 |
|
19ч |
|
19ч |
change[p]техн.[/p] gearкоробка boxподач ([i]станка[/i]) |
19ч |
[p]техн.[/p] подающий винт, ходовый винт подачи, ходовой винт ([i]в станке[/i]); винтовой вал |
19ч |
[p]техн.[/p] ходовой вал, ходовой валик; ходовой в([i]сталнка[/i]) |
19ч |
[m1][p]техн.[/p] (зажимной (зажимный) патрон; ц([i]стангка[/i])[/m] [m2][e]三爪夹头 трёхкулачковый патрон[/e][/m] |
20ч |
|
20ч |
[m1]1) [p]техн.[/p] механический захват для бочек[/m] [m1]2) [p]техн.[/p] цанга ([i]станка[/i])[/m] |
20ч |
[m1]2) [p]техн.[/p] тумба, стойка, опора ([i]станка[/i])[/m] [m2][e]左床脚 левая (передняя) тумба ([i]станка[/i])[/e][/m] [m2][e]右床脚 правая (задняя) тумба ([i]станка[/i])[/e][/m] |
20ч |
|
20ч | ✓ |
|
20ч | ↑ |
[p]техн.[/p] коробка передач;, когитаробка под([i]стачнка[/i]) |
20ч |
|
21ч |
[m1]1) [c][i][p]техн.[/c][/i][/p] суппорт, резцедержатель ([i]станка[/i])[/m] [m1]2) подставка для ножей ([i](кухонная[/i])[/i][/m] |
21ч |
[m1]1) каркас кровати[/m] [m1]2) [p]техн.[/p] станина, рама ([i]станка[/i])[/m] |
21ч |
[m1]1) ящик (шкафчик) в изголовье кровати[/m] [m1]2) [p]техн.[/p] передняя бабка токарного станка, шпиндельная бабка, headstock([i]токарного станка[/i])[/m] |
21ч |
[p]техн.[/p] токарный станок |
21ч |
скользящ[p]теехн.[/p] суппоснованиерт стокарниныого станка |
21ч |
sliding base, [p]техн.[/p] седло, суппорт ([i]станка[/i]) |
21ч |
[p]техн.[/p] револьверная устанголовка с сервоприводомех ([i]в станизмомке[/i]) |
21ч |
(яп[p]будд. дзадзэн) медитативная практика в сидячем положении[/p], [p]являющаясяп.[/p] осдзадзэновопол ([i]медитагающейция в сидячем положении как одна из практик в дзэн-буддизме[/i]) |
21ч |
[m2][e]本月共支出工资五万元 в текущем месяце всего израсходовано на зарплаты пятьдесят тысяч юаней[/e][/m] |
22ч |
[m2][e]不应当用的钱,坚决不开支 решительно не нести затраты на то, в чём нет необходимости[/e][/m] [m1]2) платёж; расходы, затраты[/m] [m2][e]节省开支 экономия затрат[/e][/m] [m1]3) [p]диал.[/p] выдавать зарплату (жалованье)[/m] [m2][e]每月五号开支 выдавать жалованье пятого числа каждого месяца[/e][/m] |
22ч |
|
23ч | ↑ |
|
23ч |
|
23ч |
Бодхиручи, [p]кит.[/p] Путилючжи [i](переводчикVI будв.; североиндийскихй текстмовнах, Кпереводчик буддийских текстов на китай,ский язык в государстве Северная Вэй [ref]北魏[/ref])[/i] |
23ч |
|
23ч |
|
23ч |
|
23ч |
|
23ч |
|
Лекси |
23ч | ✗ |
|
23ч |
|
Лекси |
23ч | ✗ |
|
23ч | ↑ |
|
Лекси |
23ч | ✗ |
|
Лекси |
23ч | ✗ |
|
Лекси |
23ч | ✗ |
|
Лекси |
23ч | ✗ |
|
1д | ↑ |
|
1д | 组 |
|
1д | ↑ |
|
1д |
|
1д | ↑ |
|
1д |
|
1д | ↑ |
|
1д | ✓ |
|
1д | ✓ |
|
1д | ↑ |
[m2][e]扩大生产基金 фонд расширения производства[/e][/m] [m2][e]扩大会议 расширенный пленум; расширенное заседание[/e][/m] [m2][e]扩大再生产 расширенное воспроизводство[/e][/m] [m2][e]扩大眼界 расширять кругозор[/e][/m] |
1д |
расширенное заседание, расширенный пленум |
1д |
|
1д |
[m1]1) расширять, масштабировать (ся); расширение[/m] [m2][e]这家企业通过兼并和收购实现了快速的规模扩张。 Эта компания быстро масштабируется благодаря слияниям и поглощениям.[/e][/m] [m1]2) преувеличивать, раздувать[/m] [m1]6) масштабироваться[/m] [m2][e]这家企业通过兼并和收购实现了快速的规模扩张。 Эта компания быстро масштабируется благодаря слияниям и поглощениям.[/e][/m] |
1д |
[m1]расширять, увеличивать ([ref]扩张[/ref])[/m] |
1д |
|
1д | ✓ |
|
1д |
Давате так: я приведу Вам свидетельства "тумб" на конструкционных схемах, а Вы, пожалуйста, приведите мне примеры "лап".
5 и 9 - тумбы