Kateryna - исправленные русские слова
корица
桂皮 guìpí
корица
桂皮 guìpí, 肉桂粉 ròuguìfěn (молотая корица)
24.03
чоп
1) (рыба) 金吉鲈
чоп
1) (рыба) 金吉鲈
3) (город) 乔普
22.08
иммунитет
1) мед. 免疫性 miǎnyìxìng, 免疫力 miǎnyìlì
выработать иммунитет к оспе - 增强对天花的免疫力
2) юр. 豁免权 huòmiǎnquán
пользоваться дипломатическим иммунитетом - 享有外交官的豁免权
иммунитет
1) мед. 免疫性 miǎnyìxìng, 免疫力 miǎnyìlì
выработать иммунитет к оспе - 增强对天花的免疫力
коллективный иммунитет - 人群免疫rénqún miǎnyì,群体免疫qúntǐ miǎnyì
2) юр. 豁免权 huòmiǎnquán
пользоваться дипломатическим иммунитетом - 享有外交官的豁免权
21.01
крейсер
巡洋舰 xúnyángjián
линейный крейсер - 战斗巡洋舰
крейсер
巡洋舰 xúnyángjián
линейный крейсер - 战斗巡洋舰
ракетный крейсер - 导弹巡洋船
14.01
торпеда
鱼雷 yúléi
торпеда
鱼雷 yúléi
空投鱼雷 воздушная торпеда
音响鱼雷 аккустическая торпеда
寻的(自导)鱼雷 самонаводящаяся торпеда, торпеда с системой наведения на цель
人控(操)鱼雷 человеко-торпеда
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
14.01
архангел
主教
天使长
〔阳〕(耶稣教中的)大天使; 天使长.
архангел
天使长
〔阳〕(耶稣教中的)大天使; 天使长.
13.11
агон
[化] 辅基
агон
[化] 辅基 fújī
13.10
автооксидация
自发氧化作用
автооксидация
自发氧化 zìdòng yǎnghuà, 自发氧化作用 zìdòng yǎnghuà zuòyòng
13.10
абрис
外形 wàixíng, 轮廓 lúnkuò
абрис
外形 wàixíng, 轮廓 lúnkuò, 草图 cǎotú
13.10
абразив
磨料 móliào
абразив
磨料 móliào, 磨蚀剂 móshí jì
13.10
абиссаль
〔名词〕 深海
абиссаль
〔名词〕 深海, 深海区
13.10
аберрация
1) физ. 偏差 piānchā, 象差 xiàngchā
хроматическая аберрация - 色差
диоптрическая аберрация - 屈光象差
2) астр. 光行差 guāngxíngchā
аберрация
1) физ. 偏差 piānchā, 象差 xiàngchā
хроматическая аберрация - 色差, 色像差
диоптрическая аберрация - 屈光象差
абберация третьего порядка - 三级像差
2) астр. 光行差 guāngxíngchā
13.10
идентификация
ж; (действие); см. идентифицировать
идентификация
ж; (действие) 签字认证,同一认定; см. идентифицировать
13.08
избиратель
选举人 xuǎnjǔrén
избиратель
选举人 xuǎnjǔrén,选民
13.08
злоупотребление
с; (действие); см. злоупотреблять
1)
злоупотребление властью - 滥用职权
2) (проступок) 舞弊[行为] wǔbì [xíngwéi]
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
злоупотребление
с; (действие); см. злоупотреблять
1) 非法使用,滥用,(复数)舞弊行为
злоупотребление властью - 滥用职权
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
13.08
документальный
1) 根据文件的 gēnjù wénjiàn-de, 证据确凿的 zhèngjù quèzuò-de
документальные данные - 证据确凿的材 料
2) 具有文件般的 jùyǒu wénjiànbān-de
документальная точность - 具有文件般的准 确
документальный
1) 根据文件的 gēnjù wénjiàn-de, 证据确凿的 zhèngjù quèzuò-de
документальные данные - 证据确凿的材料
документальный акцепт - 凭证承付
документальный переводной вексель - 凭证汇票
2) 具有文件般的 jùyǒu wénjiànbān-de
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
13.08
доктор
1) (врач) 医生 yīshēng, 大 夫, dàifu
2) (учёная степень) 博士 bóshì, 博士学位 bóshì xuéwèi
доктор наук - 科学博士
доктор медицины - 医学博士
доктор
1) (врач) 医生 yīshēng, 大 夫, dàifu
2) (учёная степень) 博士 bóshì, 博士学位 bóshì xuéwèi
доктор наук - 科学博士
доктор медицины - 医学博士
доктор гражданского права - 民法博士
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
13.08
дисциплинарный
纪律的 jìlǜde; 惩 戒的 chéngjiède
дисциплинарное взыскание - 纪律 处分
дисциплинарные меры - 惩戒措施
дисциплинарный
纪律的 jìlǜde; 惩 戒的 chéngjiède
дисциплинарное взыскание - 纪律 处分
дисциплинарные меры - 惩戒措施
дисциплинарная ответственность - 纪律责任
дисциплинарный арест - 纪律查封,纪律逮捕,纪律拘留,纪律监禁
дисциплинарный проступок - 纪律行为
13.08
сойти с рука
平安无事地过去
сойти с рук
平安无事地过去
13.05
столоначальник
〔阳〕(革命前俄国某些专门事务机关的)领导人, 负责人.
столоначальник
〔阳〕 (革命前俄国某些专门事务机关的) 领导人, 负责人,股长,科长.
13.03
сецессия
分离
сецессия
分离,撤离
13.03
кругооборот
循环 xúnhuán, 周转 zhōuzhuǎn
кругооборот капитала - 资金周转
кругооборот
循环 xúnhuán, 周转 zhōuzhuǎn
кругооборот капитала - 资金周转
кругооборот активов - 资金循环
13.03
тот или другой
任何一个; 无论那一个
тот или другой
任何一个; 无论哪一个
12.12
факультет
系 xì
химический факультет - 化学系
учиться на историческом факультете - 在历史系学习
факультет
系 xì, 院系 yuànxì
химический факультет - 化学系
учиться на историческом факультете - 在历史系学习
12.12
госза
-айма〔阳〕公债, 国债.
госзайм
-айма〔阳〕公债, 国债.
12.12
эксплицитный
明显地表现出来的
显现出来的
эксплицитный
明显地表现出来的
显现出来的
显性
12.10
текст
1) 文 wén, 文词 wéncí; 本文 běnwén; 一段文 yīduàn wén; (в учебнике) 课文 kèwén
полный текст - 全文
текст закона - 法律的条文
текст стихотворения - 一首诗的本文
текст оригинала - 原文
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
текст
1) 文 wén, 文词 wéncí; 本文 běnwén; 一段文 yīduàn wén; (в учебнике) 课文 kèwén
полный текст - 全文
текст закона - 法律的条文
текст стихотворения - 一首诗的本文
текст оригинала, подлинный текст - 原文
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
12.08
чипсы
-ов〈复〉炸薯条, 煎土豆片.
чипсы
薯片,炸薯条, 煎土豆片
12.06