1) внешний облик, вид; форма; лицо, физиономия; образ, подобие; изображать; портрет
2) икона; статуя божества
像经 изображения Будды и священные книги
3) пример, достойный подражания, образец, эталон
置以为像 поставить в качестве образца
II гл.
1) походить (быть похожим) на... (кого-л., что-л.) , иметь сходство с (кем-л., чем-л.) ; подобный, похожий, такой как (также служебное слово, см. ниже III)
水晶像玻璃 хрусталь напоминает стекло
这不像你做的事 это на тебя не похоже
像他这样的人绝不可靠 люди, подобные ему, совершенно ненадёжны
2) подражать (кому-л., чему-л.) , копировать (кого-л., что-л.) , следовать (чему-л.), перенимать (что-л.)
III служебное слово
уподобляться; наподобие; как; вроде; как будто; словно, точно; служебный глагол-связка в начале конструкций уподобления, обычно замыкаемых корреспондирующими ему концовками 一样, 一般, 似的 или 是的 и состоящих из слова, словосочетания или предложения, напр.
我的心像水一样干净 моё сердце чисто, как вода
她提着, 笔像要写什么似的 она держала кисть (перо), как будто собиралась что-то написать
IV вводн. слово
как будто бы, по-видимому, кажется
像在这里见过他 в этих местах я, как будто бы, встречался с ним
刚才像是有一阵铃声 кажется, только что прозвенел звонок