meamor4ik | подскажите пожалуйста как перевести 在哈萨克斯坦投资兴建金苹果哈萨克斯坦农业有限公司? | 15.12 |
Ветер | jiliuge, вы знаете, мне кажется это немного странное предложение, не до конца законченное и понятное. 我有衣穿有饭吃 у меня есть одежда одеваться еда - есть 受施教感恩的教育 получаю обучать благодарности обучение Ооо (施教=进行教育, обучать, преподавать) Даже если абстрагироваться от этого, получится "у меня есть одежда, есть еда, и то, что меня научили благодарности за наученное". А в оригинале "меня научили благодарить ЗА (еду и одежду в том числе)" В общем мне кажется, что вы, пытаясь упростить, все усложнили))) |
15.12 |
jiliuge | Ветер, ладно, успехов в китайском) | 15.12 |
古丽 | 检查公司拟处分本 市场以外其他财产对本次收购的影响 Ребят гляньте пожалуйста, правильно ли я перевела Проверить влияние других имуществ на решение компании купить данный рынок. |
15.12 |
Ветер | jiliuge, ну ок)) | 15.12 |
SAnn | товарисчи, подскажите, пжлст: 公司海外部 - это отдел по внешним связям компании? заранее, благодарствую:) |
15.12 |
Tess | SAnn, Может, подразумевается, overseas office, т.е. зарубежное представительство компании или зарубежное отделение компании. | 15.12 |
SAnn | Tess,да, скорее всего, спасибо) | 15.12 |
Alonso | B12云算力为预售产品,并且为全网唯一的保本型云算力产品,算力交割前为理财产品,售价约为市面同等产品(不保本)的45% Кто нибудь сможет помочь с переводом? | 15.12 |
古丽 | 中华人民共和国海关进出口货物收发货人报关注册登记书 | 15.12 |
Gepa | А кто нибудь знает компании которые занимаются сeo продвижением в baidu? | 15.12 |
Demimur | ДД! помогите перевести : 1)资产权属资料的保管 2)内审监察部 |
15.12 |
zaza | Demimur, 1) хранение данных активов прав собственности 2) внутренняя проверка (аудит) министерства контроля | 15.12 |
dmitrieva_anastasiya94 | 15.12 | |
dmitrieva_anastasiya94 | помогите пожалуйста перевести | 15.12 |
dotsenkoff | dmitrieva_anastasiya94, 樂? | 15.12 |
伊戈尔 | dmitrieva_anastasiya94 Радость | 15.12 |
headkrab01 | Скажите, что такое 时滞 в экономически контексте? 认识时滞, 反应时滞,生效时滞 |
15.12 |
sempol | headkrab01, думаю, что "лаг", "временная задержка" (сокращение от 时间滞后) - т.е. 反应时滞 - это, к примеру, временной лаг между наступлением какого-либо события и реакцией на него (такое и в экономике, и много где еще бывает) | 15.12 |
072270 | 大家好,请问这是什么公司: Общества с ограниченной ответственностью «Группа Компаний Старатель» |
15.12 |
072270 | помогите пожалуйста перевести на китайский, название компании: Общества с ограниченной ответственностью «Группа Компаний Старатель» |
15.12 |
zaza | 072270, "手采矿工公司集团"有限责任公司 | 15.12 |
ali88 | 目型及目网边长:方形或荾型,边长-8cm помогите перевести, речь идет про защитные сетки |
15.12 |
072270 | zaza, СПАСИБО ОГРОМНОЕ! | 15.12 |
остроwok | ali88, форма отверстий сетки квадратная или ромбами, длина стороны квадрата или ромба - 8 см. Там опечатки, надо 网目边长 и 菱形 | 15.12 |
ali88 | остроwok, спасибо!!!! выручили ооочень | 15.12 |
WTiggA | 072270, в договорах, так, конечно, писать нельзя. Только в каких-то справочных материалах или в художественном тексте. | 15.12 |
072270 | WTiggA, И Вам тоже спасибо. Мне главное знать, это какая компания, ну типа вид компании. | 15.12 |
Zolushka_dasha | ребята, это что за фамилия? 金吉尔斯基 | 15.12 |
nurik159 | Zolushka_dasha, Киндирский? )))) |
15.12 |
珍妮 | С наступающим, мои любимые )))) | 15.12 |
古丽 | ВСЕХ ГОСТЕЙ И УЧАСТНИКОВ www.bkrs.info ПОЗДРАВЛЯЮ С НАСТУПАЮЩИМ НОВЫМ ГОДОМ! ЖЕЛАЮ ВСЕМ ЗДОРОВЬЯ И ЧТОБЫ В БУДУЩЕМ ГОДУ ВСЕ ПОСТАВЛЕННЫЕ ЦЕЛИ БЫЛИ ДОСТИГНУТЫ! Переведите пожалуйста | 15.12 |
燕林 | Всех с наступающим! | 15.12 |
Baikal | 大家,新年快乐! | 15.12 |
Пётр | С Наступающим Новым Годом! | 15.12 |
<< далее |
раньше >> |