%E7%94%9F%E4%B8%8D%E4%BA%86%E5%AD%A9%E5%AD%90
shēngbùliǎo háizi
не в состоянии родить ребёнка
примеры:
小刚从一个不懂事的孩子成长为大学生了。
Сяо Ган из несмышлёного ребенка превратился в студента университета.
她生了男孩子
у неё родился сын
她妻子生了一对双胞胎女孩。
His wife gave birth to twin girls.
应付不了孩子们
не сладить с детьми
跟先生生气,可别跟孩子过不去,快回家看看孩子吧。
Поссорившись с мужем, как бы не создать трудностей детям, быстро возвращайся домой присмотреть за детьми.
据说他的孩子不见了。
Говорят, у него пропал ребенок.
这孩子不再害怕上学了。
Этот ребенок больше не боится идти в школу.
她发现孩子不见了,大惊失色。
When she discovered her baby had disappeared, she was greatly frantic.
(见 С малыми детками горе, с большими - вдвое)
[直义] 孩子小, 麻烦少, 孩子大, 受不了.
[直义] 孩子小, 麻烦少, 孩子大, 受不了.
малые детки мало хлопот а возмужают так отца испужают
大人还举不起来,更别说小孩子了。
Even grown-ups can’t lift it, to say nothing of children.
男孩子不但把皮肤弄伤, 连肉也弄伤了
мальчик поранил себе не только кожу, но и тело
受惊的孩子不知道跑到哪儿去了
Испуганный мальчишка забежал бог знает куда
孩子们把花园里的草踩坏了不少
Дети намяли много травы в саду
[直义] 孩子长大了不能成为窝囊废, 绳子搓长了不能粗制滥造.
[例句] - Есть хорошая русская поговорка: «Расти большой, да не будь лапшой, тянись верстой, да не будь простой!» Улыбка мелькнула не его лице. - Не понимаешь, к чему я говорю это? А вот к чему: вот я - неизвестный тебе чел
[例句] - Есть хорошая русская поговорка: «Расти большой, да не будь лапшой, тянись верстой, да не будь простой!» Улыбка мелькнула не его лице. - Не понимаешь, к чему я говорю это? А вот к чему: вот я - неизвестный тебе чел
расти большой да не будь лапшой тянись верстой да не будь простой
孩子横躺在长凳上的时候就要教, 等他完全长大了你就教不了啦.
учи дитя пока поперёк лавки укладывается а во всю вытянется - не научишь
出了岔子; 发生了不愉快的事[情]
вышла неприятность
пословный:
生 | 不了 | 孩子 | |
1) рожать; родить(ся)
2) жить; существовать; жизнь; существование; живой
3) расти; вырастать
4) появляться; возникать
5) сырой; необработанный
6) незнакомый
7) разжигать (огонь); топить
8) сокр. ученик, студент
|
1) не закончить
2) после глагола с морфемой 个: без конца, без остановки, непрерывно
3) после глагола: не быть в состоянии совершить (что-л.); никак не закончить, не завершить
|
ребёнок, дитя
|