Госсовет
(Государственный совет) 国家委员会
(Государственный совет)国家委员会
Государственный советr 国务院
Госсовет, -а[阳](中国)国务院
国务院; 国务委员会; 国务会议
(中国)国务院
国务院; 国务会议
(Государственный совет)国家委员会
Государственный советr 国务院
Госсовет, -а[阳](中国)国务院
国务院; 国务委员会; 国务会议
(中国)国务院
国务院; 国务会议
в китайских словах:
台湾事务办公室
Канцелярия Госсовета КНР по делам Тайваня
国务院安全生产委员会办公室
комитет по обеспечению безопасности на производстве при Госсовете КНР
国务院办事机构
рабочие аппараты при госсовете кнр; рабочие органы при госсовете; административные органы при госсовете
国务院宗教事务局
бюро по религиозным делам госсовета; управление по делам религии при государственном совете; управление по делам религии при госсовете
国务院外事办公室
канцелярия по иностранным делам при госсовете кнр; канцелярия по иностранным делам при госсовете; контора по внешним делам госсовета
国务院直属事业单位
учреждения, непосредственно подчиненные госсовету
国有资产监督管理委员会
Комитет по контролю и управлению государственным имуществом (Госсовета)
国务院法制办公室
Канцелярия по делам законодательства при Госсовете
中国国务委员
член Госсовета КНР
国务院发展研究中心
Исследовательский центр по вопросам развития при Госсовете КНР
国务院台湾事务办公室
Канцелярия по делам Тайваня при Госсовете (КНР)
中国国务院台湾事务办公室
Канцелярия по делам Тайваня при госсовете Китая
审计署
1) Ревизионное управление (Госсовета)
国务院华侨事务办公室
контора по делам эмигрантов при госсовете
中华人民共和国国务院总理
Премьер Госсовета КНР
国务院经济贸易办公室
канцелярия экономической торговли при госсовете
国务院保险监督管理机构
Орган контроля и регулирования страховой деятельности при Госсовете КНР
国务院机械工业委员会
комитет машиностроения госсовета
国务院办公厅
Канцелярия Госсовета
国务院特区办公室
канцелярия по делам особых районов при госсовете; контора по делам спецзон госсовета
国务院新闻办公室
Информационное бюро Госсовета КНР, Пресс-канцелярия Госсовета КНР
港澳办
Управление Госсовета КНР по делам Сянгана и Аомыни (Гонконга и Макао)
国务院直属特设机构
Специализированные органы, непосредственно подчиненные Госсовету КНР
国务院军贸办
управление по торговле вооружением при госсовете кнр
国务院直属机构
Органы, непосредственно подчиняющиеся Госсовету КНР
港澳办公室
Управление Госсовета КНР по делам Сянгана и Аомыни (Гонконга и Макао)
国务院参事室
Бюро советников Госсовета
中央各部门
ведомства ЦК КПК и Госсовета
国务院机关事务管理局
Управление по делам учреждений Госсовета
常务会议
国务院常务会议 исполнительная встреча Госсовета
国侨办
Канцелярия по делам проживающих за границей китайских граждан при Госсовете КНР
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
政务院(在1949-1954年我国中央人民政府用此名称, 后改称国务院)
административный совет (название Центрального Народного правительства КНР в 1949-1954 гг., сейчас Госсовет)
2011年10月10日,国务院副总理王岐山出席在北京举行的第六届中俄经济工商界高峰论坛开幕式并致辞。
10 октября 2011 г. вице-премьер Госсовета КНР Ван Цишань выступил на состоявшейся в Пекине церемонии открытия 6- го Китайско-российского экономического форума деловых кругов.
2011年11月7日,国务院总理温家宝在俄罗斯圣彼得堡出席了上海合作组织成员国总理第十次会议。
7 ноября 2011 г. премьер Госсовета КНР Вэнь Цзябао в Санкт-Петербурге присутствовал на 10-м заседании Совета глав правительств государств-членов ШОС и выступил на нем.
2013年3月20日,国务院第一次全体会议,就提出了促进教育公平的部署和要求。
20 марта 2013 года на первом же пленуме Госсовета были выдвинуты план и требования по стимулированию общедоступности образования.
610办公室
канцелярия при Госсовете КНР по борьбе с псевдорелигиозными организациями - основана 10 июня 1999 года
中华人民共和国国务院关于管理外国企业常驻代表机构的暂行规定
Временные положения Госсовета КНР о контроле над постоянными представительствами иностранных предприятий
中国国务院前总理李克强于周五因突发心脏病去世,享年68岁。
Бывший премьер Госсовета КНР Ли Кэцян скончался в пятницу результате сердечного приступа в возрасте 68 лет.
中国国务院总理温家宝将出席开幕式并发表特别致辞。
Премьер Госсовета КНР Вэнь Цзябао будет присутствовать на церемонии открытия форума и выступит со специальной речью.
中国政府高度重视,戴秉国国务委员将代表中国政府赴湖北与他会面。
Китайское правительство придает этому визиту огромное значение, член Госсовета КНР Дай Бинго от имени китайского правительства поедет в провинцию Хубэй встретиться с гостем.
他是否已会见了戴秉国国务委员?
Состоялась ли его встреча с членом Госсовета Китая Дай Бинго?
包括戴秉国国务委员在内的中国高级官员最近有没有访朝计划?
Не планируются ли поездки в КНДР высокопоставленных китайских чиновников, включая члена Госсовета Китая Дай Бинго?
周总理
премьер [Госсовета КНР] Чжоу [Эньлай]
哈桑外长访华期间,李克强副总理将与他会见,杨洁篪外长将与他进行会谈。
Во время пребывания министра Хасана Вираюды в Китае с ним встретится вице-премьер Госсовета КНР Ли Кэцян и проведет переговоры глава МИД Китая Ян Цзечи.
国务委员、中乌政府间合作委员会中方主席孟建柱会见时在座。
На встрече присутствовал член Госсовета КНР, председатель Китайско-узбекской межправительственной комиссии по сотрудничеству с китайской стороны Мэн Цзяньчжу.
国务院办公厅关于社会信用体系建设的若干意见
Некоторые замечания канцелярии Госсовета КНР о создании системы социального кредита
国务院办公厅关于限制生产销售使用塑料购物袋的通知
«Предложение Госсовета КНР о запрете производства и продажи одноразовых упаковок из пластика»
国务院对外贸易主管部门
ведомство Госсовета, отвечающее за внешнюю торговлю
国务院总理李克强曾经明确表示:“持续发展经济、不断改善民生、促进社会公正是本届政府的三大任务。”他说,教育公平具有起点公平的意义,是社会公平的重要基础,可以使人们通过自身努力,提升参与平等竞争的能力,这有助于促进社会纵向流动。
Премьер Госсовета Ли Кецзяо как-то точно сказал: " Длительное развитие экономики, постоянное улучшение условий жизни, стимулирование социальной справедливости является задачей 3го съезда партии этого созыва". Он сказал, что равенство в обучении по правде имеет первоначальное значение - важную основу равенства в обществе, способное заставить людей стать усердными, повысить возможность участвовать в конкурсе на равных. Это способствует ускорению социальной вертикальной мобильности.
国务院部委归口管理的(副部级)国家局
Государственные управления (ранг замминистерства), подчиняющиеся управлением у министерств и комитетов Госсовета
外事办公处
канцелярия по иностранным делам ([i]при Госсовете КНР[/i])
届时,温家宝总理及东盟国家领导人将出席开幕式等重要活动。
Премьер Госсовета Китая Вэнь Цзябао и руководители ряда стран АСЕАН примут участие в церемонии открытия и других важных мероприятиях.
应国务委员兼国防部长梁光烈邀请,美国国防部长盖茨一行将于1月9日至12日访华。
По приглашению члена Госсовета и министра обороны Китая Лян Гуанле глава Пентагона Роберт Гейтс 9-12 января будет находиться в Китае с визитом.
应国务院总理温家宝的邀请,欧盟委员会主席巴罗佐将于4月24日至26日对中国进行正式访问。
По приглашению премьера Госсовета КНР Вэнь Цзябао председатель Еврокомиссии Ж.М. Баррозу 24-26 апреля будет находиться в Китае с официальным визитом.
应朝鲜劳动党中央委员会和朝鲜政府邀请,中共中央政治局常委、国务院副总理李克强将于10月23日至25日对朝鲜进行正式友好访问。
По приглашению Центрального комитета Трудовой партии Кореи и правительства КНДР член Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК, вице-премьер Госсовета КНР Ли Кэцян 23-25 октября совершит официальный дружественный визит в КНДР.
应韩国政府邀请,国务院副总理李克强将于10月26日至27日对韩国进行正式访问。
По приглашению правительства РК вице-премьер Госсовета КНР Ли Кэцян 26-27 октября будет находиться с официальным визитом в этой стране.
我首先想告诉大家,应博鳌亚洲论坛的邀请,国务院总理温家宝将出席在海南博鳌举行的论坛09年年会,并发表主旨演讲。
Прежде всего я хочу сообщить вам, что по приглашению Боаоского азиатского форума премьер Госсовета КНР Вэнь Цзябао будет присутствовать на Боаоском форуме-2009, который состоится в местечке Боао провинции Хайнань, и выступит с главной речью.
教育公平首先是入口公平。以大学为例,2013年5月15日召开的国务院常务会议决定进一步提高重点高校招收农村学生比例。
Равенство образования- это прежде всего равенство при поступлении. Например, в университете, 15 мая 2013 года на созванном пленуме Госсовета КНР было решено постепенно повысить процент сельских студентов в вузах.
昨天,国务院副总理李克强会见了斯特恩特使一行,我们已经发布了相关消息,请你查阅。
Вчера с ним провел встречу вице-премьер Госсовета КНР Ли Кэцян. Соответствующую информацию мы уже опубликовали. Посмотрите, пожалуйста.
李克强副总理访问朝、韩是否会谈及六方会谈?
Будут ли затронуты шестисторонние переговоры в рамках визита вице-премьера Госсовета КНР Ли Кэцяна в КНДР и РК?
杨睿的圆梦并非偶然。自从2013年5月15日,国务院常务会议决定进一步提高重点高校招收农村学生比例以来,教育公平的天平正在更多地向贫困家庭的孩子倾斜。
Исполнение мечты Ян Жуя вовсе не было неожиданным. С 15 мая 2013 года На исполнительной встрече Госсовета КНР было решено постепенно повышать степень набора сельских учеников в основные вузы. На настоящее время, баланс в области образования больше склоняется в сторону детей из бедных семей.
正在巴基斯坦访问的中国国务委员孟建柱表达了中方在反恐问题上对巴方的支持。
Находящийся в Пакистане с визитом член Госсовета КНР Мэн Цзяньчжу выразил поддержку китайской стороны в отношении борьбы Пакистана с терроризмом.
温家宝总理、戴秉国国务委员昨天分别会见了玄叶外相,杨洁篪外长与玄叶外相举行了会谈。
Премьер Госсовета Вэнь Цзябао и член Госсовета Дай Бинго в отдельности встретились с японским министром иностранных дел Коитиро Кэмбой, глава МИД Китая Ян Цзечи провел переговоры со своим японским коллегой.
温家宝总理、杨洁篪外长已分别向俄方致电慰问。
Премьер Госсовета Китая Вэнь Цзябао и министр иностранных дел Ян Цзечи раздельно направили российской стороне телеграммы с выражением соболезнования.
温家宝总理出席联大会议期间是否会与奥巴马总统会面?
Запланирована ли встреча премьера Госсовета КНР Вэнь Цзябао с президентом США Б. Обамой в ходе предстоящейсессии Генеральной Ассамблеи ООН?
目前,中巴战略合作伙伴关系发展势头良好,双方高层交往频繁,温家宝总理近期对巴基斯坦进行了成功访问。
В настоящее время китайско-пакистанские отношения стратегического сотрудничества и партнерства развиваются благополучно, учащаются обмены визитами на высоком уровне. Недавно премьер Госсовета Китая Вэнь Цзябао совершил успешный визит в Пакистан.
答:应温家宝总理邀请,欧盟委员会主席巴罗佐将于4月24日至26日携多位欧盟委员会委员访华。
Ответ: С 24 по 26 апреля по приглашению премьера Госсовета КНР Вэнь Цзябао председатель Еврокомиссии Ж.М. Баррозу во главе группы членов этой комиссии посетит Китай с визитом.
访华期间,胡锦涛主席将与他会谈,吴邦国委员长、温家宝总理、贾庆林政协主席也将分别与他进行会见。
Во время его пребывания в Китае с ним встретятся председатель КНР Ху Цзиньтао, председатель ПК ВСНП У Банго, премьер Госсовета Вэнь Цзябао и председатель ВК НПКСК Цзя Цинлинь.
морфология:
госсове́т (сущ неод ед муж им)
госсове́та (сущ неод ед муж род)
госсове́ту (сущ неод ед муж дат)
госсове́т (сущ неод ед муж вин)
госсове́том (сущ неод ед муж тв)
госсове́те (сущ неод ед муж пр)
ссылается на:
国务院 guówùyuàn