Ева
叶娃 yèwá
夏娃(古犹太语的词义是"生命之源", "女始祖"; 按照耶酥教和犹太教的传说, 她是世界第一个人 Адам 亚当之妻)
◇в костюме Евы (女子)一丝不挂, 裸体
дочь Евы <文语, 谑>夏娃的女儿(指过分好奇的女人)
от Адама и Евы 或 с Адама и Евы 自亚当, 夏娃以来, 自太古以来
叶娃, 夏娃(女人名)
△指小 Евка
Ева, -ы[阴]夏娃(古犹太语的词义是“生命之源”、“女始祖”; 照耶稣和犹太教的传说, 她是世界第一个人亚当[Адам]之妻)
◇дочь Евы〈文语, 谑〉夏娃的女儿(指过分好奇的女人)
от Адама и Евы 或 с Адама и Евы 自亚当、夏娃以来, 自太古以来Ева, -ы[阴]叶娃, 夏娃(女人名)△指小
Евка Ева 叶娃
(Единая военная академия)统一军事学院
слова с:
в китайских словах:
伊芙死了
Ева мертва
唤地者耶法
Заклинательница земли Ева
伊娃·丹德拉
Ева Дендра
伊瓦夫人
Мадам Ева
奥利萨·伊瓦
Алисса Ева
埃瓦区
округ Ева (в Республике Науру)
粒线体夏娃
митохондриальная Ева (предполагаемый микробиологами общий предок людей по женской линии)
埃娃·梅兰德
Ева Меландер (1974 г.р., шведская актриса)
耶娃
Ева (женское имя)
统一军事学院
ЕВА; Единая военная академия
叶瓦利夫岛
остров Ева-Лив
线粒体夏娃
митохондриальная Ева (гипотетический общий предок всех ныне живущих людей)
伊娃
Ева, Ива (имя)
伊娃・门德斯 Ева Мендес (американская актриса)
叶娃
Ева (имя)
伊芙恐吓我
Ева мне угрожала
伊瓦
Ева
埃娃
Ева
艾瓦·萨克霍夫
Ева Саркофф
琥珀恐龙尾巴标本
DIP-V-15103, "Ева" (образец янтаря, который содержит перья и кусочки кожи динозавра, жившему около 99 миллионов лет назад)
夏娃
Ева (библейский персонаж)
толкование:
ж.Первая - по библейскому сказанию - женщина на земле, прародительница человеческого рода.
примеры:
<艾瓦指着口袋中的小瓶。>
∗Ева указывает на сосуд в мешке.∗
唤地者耶法就在南部的废墟里。她还没有死。我敢肯定。请把她救出来。要是我们中有谁值得你去帮助的话,那就只有她了。
Заклинательница земли Ева находится в руинах, к югу отсюда. Она жива, я точно знаю. И если кто-то и заслужил твоей помощи, так это она.
我们已经做好攻打那畜生的准备了。首先,我们需要摧毁它的触须,然后耶法会举行一个仪式,召唤一只强大的火元素,我们则会将其扔到它的胃里去。
Мы готовы напасть на зверя. Сначала нужно уничтожить щупальца; потом Ева проведет ритуал и вызовет могущественного элементаля огня, которого мы бросим в пасть чудовища.
我们需要帮助。你可以在源质矿洞的西南方找到大地之环的成员唤地者耶法。
Нам нужна помощь. Есть один дреней из Служителей Земли – заклинательница земли Ева. Она сейчас на юго-западе, у рудника элементия, со своим помощником-гоблином.
她和她的地精助手需要帮助,才能关闭附近的元素传送门。作为交换,我觉得她会帮我们解决问题的。
Они пытаются закрыть порталы элементалей, и им нужна помощь. Вот я и подумал: если мы им поможем, потом Ева тоже нас выручит.
虽然我很不情愿,但是我们需要帮助。你可以在西南方的源质矿洞找到大地之环的成员唤地者耶法和她的宠物地精。她是一名隶属于大地之环的女德莱尼。
Мне претит произносить эти слова, но нам нужна помощь. Есть один дреней из Служителей Земли – заклинательница земли Ева. Она сейчас на юго-западе, у элементиевого рудника, со своим ручным гоблином.
她和她的地精需要帮助,才能关闭附近的元素传送门。作为交换,她会帮我们解决问题的。
Они пытаются закрыть порталы элементалей, и им нужна помощь. Вот я и подумала: если мы им поможем, потом эта Ева и нас выручит.
好吧。∗呃哼∗。那是46年的早秋。太阳落山之后,乌拉·迪波特和伊娃·迪尔加多在水闸附近钓鱼……
Ага. ∗Кхм∗. В начале осени 46-го года Улла Депонте и Ева Дельгадо рыбачили неподалеку от шлюза. Солнце уже давно село...
乌拉跑向岸边,不过伊娃踩在一块湿滑的石头上,几近无声地消失在冰冷的运河中……
Улла бросилась к берегу, но Ева поскользнулась на мокрых камнях и беззвучно исчезла в ледяных водах канала...
钻石挺合适你的,警官。你有时间应该试试。让自己变得像伊娃·德秀拉斯一样漂亮。
Бриллианты тебе понравились бы, законник. Попробуй как-нибудь. Ты станешь красивым, как Ева Десорас.
她们被困在了倾盆大雨中。她们的动作很迅速。伊娃收拾鱼竿,乌拉转过身去拿钓具盒……
Начался ливень. Женщины действовали быстро. Ева сматывала удочки, а Улла обернулась, чтобы поднять коробку из-под снасти...
亚当和夏娃是因为什么被逐出伊甸园的?
За что Адам и Ева были изгнаны из рая?
嘿伊芙,你有在附近看到我的笔记本吗?
Эй, Ева, тебе не попадался мой блокнот?
伊芙原本打算杀了我,保护你的秘密。
Ева хотела убить меня, чтобы защитить твою тайну.
太棒了,伊芙,我发誓,我真的不能没有你……
Это замечательно, Ева. Не знаю, что бы я без тебя делал.
我得告诉你,伊芙死了。她为了保护你死的。
Тебе следует знать, что Ева мертва. Она погибла, защищая тебя.
对,听起来就是这样,我晚点会去找他。谢谢你伊芙。
Понятно. Это на него похоже. Я зайду к нему попозже. Спасибо, Ева.
我这就回答你的问题,黎安和我都不能没有伊芙的陪伴。
Отвечая на вопрос: Ева стала незаменимой компаньонкой и для Лайама, и для меня.
морфология:
е́ва (сущ одуш ед жен им)
е́вы (сущ одуш ед жен род)
е́ве (сущ одуш ед жен дат)
е́ву (сущ одуш ед жен вин)
е́вой (сущ одуш ед жен тв)
е́вою (сущ одуш ед жен тв)
е́ве (сущ одуш ед жен пр)
е́вы (сущ одуш мн им)
е́в (сущ одуш мн род)
е́вам (сущ одуш мн дат)
е́в (сущ одуш мн вин)
е́вами (сущ одуш мн тв)
е́вах (сущ одуш мн пр)