Индия
印度 yìndù
Республика Индия - 印度共和国
[监]<谑讽>
1. 监狱的惩戒室; 劳教营的惩戒隔离室; 集中营的惩戒室及住在里面的人
2. 关押"有威信"的罪犯的囚室
3. 关押没有行李和食物的犯入的囚室
4. 偏远的伐木劳教所
[青年, 音乐]与西方"独立派"风格相似的各种音乐
Индия, -и[阴](亚洲)印度[梵文]
(亚洲)印度. (梵文)
-и[阴](亚洲)印度[梵文]; 印度纸
слова с:
в русских словах:
Чандни-Чоук
(один из старейших и наибольших рынков Старого Дели, Дели, Индия) 月光集市 yuèguāng jíshì
Ченнай
晨奈 chénnài (Порт в Индии)
Тутикорин
杜蒂戈林 dù dì gēlín (порт в Индии)
Кочин
科钦 kēqīn (порт в Индии)
Нава-Шева
孟买新港 mèngmǎi _ (порт в Индии)
Мундра
(порт в Индии) 蒙德拉 méngdélā
Дибай
2) (в Индии) 迪拜 díbài
Бангалор
(город в Индии) 班加罗尔 bānjiāluó’ěr
Ченнаи
(город в Индии) (бывш. Мадрас) 千耐 qiānnài
Мумбаи
(город в Индии) (бывш. Бомбей) 孟买 mèngmǎi
Джайпур
(город в Индии) 贾普尔 jiǎpǔ’ěr
Хайдарабад
(город в Индии, Пакистане) 海德拉巴 hǎidélābā, 海达拉巴 hǎidálābā, 海德喇叭 hǎidélābā
кришна
2) геог. 克里希纳河 (река в центральной и юго-восточной части Индии)
3) геог. 克利须那县 (округ в индийском штате Андхра-Прадеш)
Калькутта
(город в Индии) 加尔各答 jiā’ěrgèdá
Висакапатнам
维沙卡帕特南 wéi shā kǎpà tè nán (порт в Индии)
Хальдия
哈尔登 _ (порт в Индии)
УЦББИ
Управление по ценным бумагам и биржам Индии印度有价证券和交易所管理局
Куданкулам
(атомная электростанция в Индии) 库丹库拉姆核电站 kùdānkùlāmǔ hédiànzhàn
Дели
(город в Индии) 德里 délǐ
в китайских словах:
巴雷利
г. Барели (Индия)
贝拿勒斯
г. Бенарес, Варанаси (Индия)
一氯化铟
монохлорид индия
西属东印度群岛
Испанская Ост-Индия
梵
2) Будда; буддизм; буддийский; Индия: санскрит; санскритский; индийский
二氯化铟
хим. дихлорид индия
西隆
г. Шиллонг (Индия)
天
1) (сокр. вм. 天竺) Индия
帕特那
г. Патна (Индия)
因多尔
штат и г. Индур (Индия)
萨特里日河
река Сатледж (Сатладж) (КНР, Индия, Пакистан)
维札加帕塔姆
г. Вишакхапатнам (= Визагапатнам; Индия)
基斯特纳河
река Кистна (Индия)
京德
княж. Джинд (Индия)
西印度群岛
Вест-Индские острова, Вест-Индия
印土
1) индийская земля (Индия)
2) индийский опиум
西谟拉
г. Симла, Шимла (Индия)
达尔米亚财团
финансовый концерн Дальмия [-Джейн] (Dalmia [-Jian]; Индия)
卡奇
штат Кач (Индия)
氯化铟
хим. хлорид индия
一氯化铟 монохлорид индия
新果阿
г. Нью-Гоа (Индия)
泰姬玛哈陵
Тадж-Махал — мавзолей-мечеть, находящийся в Агре, Индия, на берегу реки Джамна
那格浦尔
г. Нагпур (Индия)
英属印度
Британская Индия
干浦尔
княж. Гангпур (Индия)
西印度
Вест-Индия
库奇比哈尔
г. Кочбихар (Индия)
巴夫那加
княж. Бавнагар (Индия)
中央省
2) штат Мадхия-Прадеш (Индия)
贾尔派古里
г. Джалпаигури (Индия)
中央巴拉特省
штат Мадхия-Бхарат (Индия)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
竺西
Западная Индия
美日印澳
США, Япония, Индия и Австралия
荷属印度
[c][i]стар.[/c] [/i]Голландская Индия
缅甸联邦社会主义共和国和印度共和国关于划定安达曼海、科科水道和孟加拉湾海洋边界的协定
Соглашение между Социалистической Республикой Бирманский Союз и Республикой Индия о делимитации морских границ в Андаманском море
印度共和国和俄罗斯联邦战略伙伴关系宣言
Декларация о стратегическом партнерстве между Республикой Индия и Российской Федерацией
郑和船队到过越南,印度尼西亚,马来西亚,印度等国,最远曾到达东非的索马里和肯尼亚。
Флот Чжэн Хэ достиг государство Вьетнам, Индонезия, Малайзия, Индия, самое дальнее однажды прибывает в восточноафриканские Сомали и Кению.
印度在中国后院打软实力牌
Индия разыгрывает в тылу Китая карту "мягкой силы"
印巴两国已经有过三次交战
Индия и Пакистан трижды вступали в войну
印度取消克什米尔自治权
Индия отменяет автономию Кашмира
他是全世界信仰者社区最为瞩目的精神领袖,印度尊重这一作用。同时,他还是一个政治领导人,印度允许这一角色但是在与他打交道的时候拒绝接受这一角色。
Он одновременно является духовным лидером верующих во всем мире - роль, которую Индия высоко чтит; и политическим лидером - роль, которую Индия допускает, но отказывается признавать в собственных отношениях с ним.
中国与印度互为重要邻国,两国关系保持健康稳定发展的良好势头。
Китай и Индия позиционируют себя как важные соседи, поддерживается благоприятная тенденция здорового и стабильного развития их отношений.
但俄罗斯、中国、印度都是大国,不容许任何对其领土的分裂活动。
Но Россия, Китай и Индия - большие государства, которые не потерпят отделения своих территорий.
60年来,印度克服了困扰它的重重困难,就是因为它就如何在存在不同意见的情况下进行管理达成了共识。
Индия пережила все проблемы, окружавшие ее в течение 60 лет, потому что поддерживала согласие по поводу того, как справиться без согласия.
印度不会把您视为未来的对手或属国,而会真诚地待您为友。不知您意下如何?
Индия видит в вас не соперника и не будущего вассала, но равноправного союзника. Что скажете?
虽然我个人会无视你的污言秽语,但印度会永远记在心里。
Я остаюсь глух к жестоким словам, но Индия их запомнит.
印度并不畏惧战争。你所能做的不过就是延缓我们正义的前行而已。
Индия не страшится войны. Вы можете лишь попытаться замедлить наше продвижение.
处于17世纪巅峰期的西属美洲大陆和西印度群岛。宝藏舰队源源不断地从墨西哥运送财宝到西班牙,而它们也是江洋大盗觊觎的目标。
Испанский Мэйн и Вест-Индия Xvii века. Серебряный флот регулярно вывозит мексиканское золото в Испанию, на мили опережая черные паруса.
морфология:
и́ндий (сущ неод ед муж им)
и́ндия (сущ неод ед муж род)
и́ндию (сущ неод ед муж дат)
и́ндий (сущ неод ед муж вин)
и́ндием (сущ неод ед муж тв)
и́ндии (сущ неод ед муж пр)
и́ндии (сущ неод мн им)
и́ндиев (сущ неод мн род)
и́ндиям (сущ неод мн дат)
и́ндии (сущ неод мн вин)
и́ндиями (сущ неод мн тв)
и́ндиях (сущ неод мн пр)