УБР
(управление буроых работ) 钻探局
(управление буроых работ) 钻探局
слова с:
примеры:
去其肉而以其洎馈
УБРать мясо и угощать [его] мясным отваром
把他刷了
его УБРали [с должности]
把死人停好了
покойника УБРали, тело приготовили
在战场上窝回去了
УБРаться восвояси с поля боя
扫朝霞
УБРать с небес утреннюю зарю
两马掉鞅
УБРать коня, поправить сбрую
把文件纳进皮包里去
спрятать (УБРать) документы в портфель
到这时候还没收拾完,怎麽这麽肉哇?
До сих пор не УБРано, почему это так затянулось?
修其祖庙
УБРать храм своих предков
掇芥
УБРать грязь, прибрать
收拾屋子
УБРаться в комнате
把障碍物撤了
УБРать препятствие
厨房撤了
кухню ликвидировали (УБРали отсюда)
载戢干戈
и тогда он УБРал и щиты, и оружие...
机身着陆
посадка на фюзеляже (с УБРанным шасси)
孔雀白氅
белое знамя, УБРанное павлиньими перьями
除烦去宂
изъять тавтологию, УБРать длинноты
起而筑之
поднять и УБРать (упавшие деревья)
堂上不粪, 则郊草不瞻旷芸
когда у себя дома не УБРано, тогда на соседскую траву не смотрят ― есть ли там что полоть или нет
粪洒改席
УБРать (подмести), побрызгать водой и сменить циновки
许由挂瓢木上, 风吹有声, 以为烦遂去之
Сюй Юй повесил было ковш из тыквы на дерево, но когда дул ветер, ковш начинал звучать, это было неприятно, и Сюй его УБРал
除陈气
проветрить затхлый воздух, УБРать дурные (отсталые) настроения
落帆; 下帆
УБРать паруса
收 跳板
УБРать сходни
把书从书架上拿走
УБРать книги с полки
剧本里去掉了两场
из пьесы УБРаны две картины
把他从机关里开除了
его УБРали из учреждения
把...撒职
УБРать кого-либо со службы
把书籍收到拒子里去
УБРать книги в шкаф
用花装饰房间
УБРать комнату цветами
好容易才从那里走开
еле УБРался оттуда
所有房间都收拾好了
УБРались во всех комнатах
房间的陈设
УБРанство комнаты
节日的装饰
праздничное УБРанство
新作品对于科学的重大意义
пример следует УБРать, он не относится к данной статье
去几个字
УБРать несколько иероглифов [слов] (напр., из текста)
收帆
УБРать паруса
撤去障碍物
снять [УБРать] заграждения [препятствия]
把东西收起来
УБРать [уложить] вещи
把东西收拾起来
собрать [УБРать] вещи
他小心翼翼地把地上的陶瓷残片清扫干净。
Он аккуратно УБРал оставшиеся на земле осколки фарфора.