адам
〔名词〕 亚当
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
Роберт 亚当(Robert Adam, 1728―1792, 英国建筑师, 古典主义的代表)
亚当(男人名)
|[用作父名] Адамович, -а[阳] 亚当莫维奇
|[用作父名] Адамовна, -ы[阴]亚当莫夫娜
△指小
Адамушка; Ада 或 Адя; Адаша
[大写]亚当(旧约中传说的人类始祖)
◇В костюме Адама 赤裸裸, 赤条条, 赤身露体
от Адама; с Адама <谑, 讽>自古以来, 开天辟地以来; 从老远的地方开始(叙述, 阐述, 描写等)
Пишите сценами, как делают французы...И чтобы не было этих предварительных вступлений от Адама, эпизодических вставок. (Мамин-Сибиряк) 要像法国人那样开门见山一场一场地写... 不要那些不着边际的开场白以及与场面无关的插叙
Как водится, изложение начинается с "Адама", затем идут указания на первоначальное "хаотическое состояние", дальше разъясняется, что "работа налаживается". (Фурманов) 报告照例是从十万八干里以外开始谈起, 然后指出开始时的"混乱状况", 之后说明"工作已走上正轨
род Адама 人类
совлечь (或 скинуть) с себя (或 умертвить в себе) ветхого Адама 摆脱旧习惯, 抛弃旧我, 脱胎换骨
Это при Аламе было. <俗>很久以前. (希腊语Adam(古希伯来语Adam, adamah大地)
(Adam)"亚当"空对地导弹(瑞典)
в русских словах:
саган-дайля
(бот. Рододендрон Адамса) 亚当斯杜鹃花
адамов
-а, -о, -ы〔形〕: адамово яблоко〈解〉喉结.
в китайских словах:
亚当·普雷斯勒
Адам Пресслер
亚当·霍萨克
Адам Хоссак
亚当·希曼
Адам Вселенус
亚当·林德
Адам Линд
约翰·亚当一世
Ханс(Иоганн) Адам I (1662-1712, 3-й князь Лихтенштейна в 1684-1712 гг.)
Y染色体亚当
Y-хромосомный Адам (предполагаемый общий предок ныне живущих людей по мужской линии)
郑少秋
Адам Чэн (1947 г.р., гонконгский актер телевидения и кино)
汉斯·亚当二世
Ханс-Адам II (1945 г.р., 15-й князь Лихтенштейна с 1989 г.)
亚当·扎加耶夫斯基
Адам Загаевский (польский поэт и прозаик)
阿达穆
Адам
亚当·里斯
Адам Рисс (1969 г.р., американский астрофизик)
汤若望
Адам Шалль фон Белль (1592-1666 гг.) — немецкий монах-иезуит, астроном, миссионер, был советником императора Шуньчжи династии Цин
阿丹
1) Адам (имя и фамилия)
亚当‧潘葛拉特
Адам Пангратт
不来梅的亚当
Адам Бременский
商人亚当
Торговец Адам
亚当•斯密
Адам Смит (Adam Smith; 1723-1790, шотландский экономист)
约瑟夫·约翰·亚当
Иосиф Иоганн Адам (1690-1732, 6-й князь Лихтенштейна в 1721-1732 гг.)
亚当·斯密
Адам Смит (1723-1790, шотландский экономист и философ, автор трактата "Богатство народов")
亚当·威廉·莫尔特克
Адам Вильхельм Мольтке (1785-1864, премьер-министр Дании в 1848-1853 гг.)
亚当
1) Адам (имя)
толкование:
м.Имя первого человека на Земле, созданного - по библейскому сказанию - Богом.
синонимы:
|| в костюме Адамапримеры:
亚当·奥培尔汽车公司(美国在联邦德国的公司)
Адам Опель
(德国)阿德姆-奥贝尔公司, 该公司生产的轿车
Адам Опел
多罗曼蒂克 - 亚当跟随著阿丽娜自杀了。
Как романтично - Адам покончил с собой от тоски по Алине.
亚当||亚当是住在暗沈之水比较有趣居民之一。他孤注一掷且无望地爱上了阿丽娜,但那并没有让他写出好一点的诗来。
Адам||Адам живет в Темноводье. Он поэт и влюблен в Алину.
我可以看到你,亲爱的亚当…那么你一定死了。
Я тебя вижу, дорогой Адам, наверное, ты тоже умер.
亚当杀了她。他爱阿丽娜,结果失控,而杀了赛莲娜。
Ее убил Адам. Он любил Алину, потерял над собой контроль и убил Селину.
赛莲娜跟阿莉娜都死了。赛莲娜意外杀死了阿莉娜,而被愤怒蒙蔽理性的亚当杀了赛莲娜。
Алина и Селина мертвы. Селина случайно убила Алину. Адам в припадке ярости убил Селину.
他们说,亚当知道赛莲娜杀了阿丽娜之后,就把赛莲娜给杀死了。
Что хуже всего, говорят, что это Адам убил Селину. Убил, после того, как узнал, что Селина убила Алину.
亚当||亚当,一位与阿丽娜相爱的年轻诗人,被控杀死了赛莲娜。他已经被捕等待审判。
Адам||Адам, молодой поэт влюбленный в Алину, обвиняется в убийстве Селины. Он арестован и ждет суда.
阿丽娜的灵魂获得了平静,亚当很不幸自杀了,我迟早会找到帮助赛莲娜的灵魂的办法。
Душа Алины обрела покой. Адам, к сожалению, покончил с собой. Как помочь Селине, я пока не знаю.
典型的精灵。再会。
Очень в духе эльфов. Хорошего тебе дня, Адам.
我在巴基身上投注了一点小钱,但一声砰然巨响後,狩魔猎人猛然将造船者的手压在桌上。一段简短交谈之後,狩魔猎人得知巴塞曾是亚当‧潘葛拉特的手下败将。我们的英雄成了光荣的胜利者和浮港的冠军。
Я поставил на Барку приличную сумму и проиграл все. Ведьмак так приложил лодочника лапой о стол, что вокруг аж загудело. Они поговорили еще с минуту, и ведьмак узнал, что прежде Бартоломея сумел забороть только Адам Пангратт. Наш герой поднялся из-за стола в звании чемпиона Флотзама.
在这个故事未被广为流传之前,亚当‧潘葛拉特效力於亨赛特王麾下。由於他的声名远播,因此工作永远不缺乏,而且他的雇主毫不吝於奖赏那些得以证明自身价值的勇者,潘葛拉特的夥伴们当然总是能赢得他们的报酬。他们接获命令後,以优秀士兵特有的沉着、冷静的专业精神守卫被诅咒迷雾的边界。
В то время, когда случилась наша история, Адам Пангратт состоял на службе короля Хенсельта. Репутация же у Адама была такова, что без работы остаться он не страшился. Его тогдашний наниматель щедрой рукою оплачивал услуги всяких дельных наемников. Ветераны Пангратта сполна жалование свое отрабатывали. Приказ стеречь границы призрачной мглы приняли они со спокойствием и равнодушием, как и подобает наемным солдатам.
那对我而言可真是新鲜啊。我可是人称「送行者」的亚当‧潘葛拉特。
Никогда такого не делал. Я - Адам Пангратт по прозвищу Адью.
很不幸地,亚当‧潘葛拉特此时已经死亡,因此狩魔猎人因对手弃权而获胜。
К сожалению, Адам Пангратт был к тому времени уже мертв, и ведьмак одержал, так сказать, техническую победу.
潘葛拉特警告过我你会作弊。
Адам Пангратт предупреждал, что ты обманщик.
你不会相信的,潘葛拉特和他手下的杀手主动要帮我们。
Вы не поверите. Адам Пангратт и его мясники предложили нам помощь.
亚当和夏娃是因为什么被逐出伊甸园的?
За что Адам и Ева были изгнаны из рая?
正如亚当·斯密所言:“贸易是国家的生命之本。”想做交易吗?
Как сказал Адам Смит: "Торговля - это источник жизненной силы держав". Хотите поторговать?
亚当·阿达曼迪·科汉斯基
Адам Коханский
морфология:
áд (сущ неод ед муж им)
áда (сущ неод ед муж род)
áду (сущ неод ед муж дат)
áд (сущ неод ед муж вин)
áдом (сущ неод ед муж тв)
áде (сущ неод ед муж пр)
аду́ (сущ неод ед муж мест)
áды (сущ неод мн им)
áдов (сущ неод мн род)
áдам (сущ неод мн дат)
áды (сущ неод мн вин)
áдами (сущ неод мн тв)
áдах (сущ неод мн пр)
адáм (сущ одуш ед муж им)
адáма (сущ одуш ед муж род)
адáму (сущ одуш ед муж дат)
адáма (сущ одуш ед муж вин)
адáмом (сущ одуш ед муж тв)
адáме (сущ одуш ед муж пр)
адáмы (сущ одуш мн им)
адáмов (сущ одуш мн род)
адáмам (сущ одуш мн дат)
адáмов (сущ одуш мн вин)
адáмами (сущ одуш мн тв)
адáмах (сущ одуш мн пр)