акк
инт., см. аккаунт
слова с:
аккарбар
аккаунт
аккламация
акклиматизатор
акклиматизация
акклиматизировавшийся
акклиматизированный
акклиматизировать
акклиматизироваться
в китайских словах:
主号
инт. основной аккаунт, основной акк
转换器-通路-通路
АКК адаптер-канал-канал
行政协调会药物管制小组委员会
Подкомитет АКК по контролю над наркотиками
自动化锻造综合设备
автоматизированный ковочный комплекс (АКК)
行政协调会方案分类
классификация программ АКК
大号
6) инт. основной аккаунт, основной акк
马甲
6) инт. виртуал, вирт, мульт, второй акк, левый акк, левая учетка
примеры:
行政协调会秘书处间水资源小组
Межсекретариатская группа АКК по водным ресурсам
(行政协调会)小组委员会因特网现代化项目
Проект Подкомитета (АКК) по модернизации "Интернет"
行政协调会药物管制小组委员会
Подкомитет АКК по контролю над наркотиками
行政协调会会议后续行动工作队
Целевая группа АКК по осуществлению решений конференций
行政协调会农村发展和粮食安全工作队
Целевая группа АКК по развитию сельских районов
ε-аминокапроновая кислотаr ε-己氨酸; 正白氨酸
ε- АКК
我们是迷宫建造者。我们建造迷宫!布拉克斯自己就说有石像鬼的那座迷宫是有史以来最出色的迷宫,这是他砍掉我们的头之前说的。
Мы, понимаешь, стг'оили лабиг'инты. Такие сложные, что сам Бг'акк г'адовался. Говог'ил, что с гог'гульями – самый лучший из всех. А потом отг'езал нам головы.
布拉克斯·雷克斯,他以前在城堡里用囚犯做实验。如果你硬要问的话,反正不是什么上得了台面的事。不过工作就是工作。
Ког'оль Бг'акк любил всякие штуки испытывать на пленниках из фог'та. Довольно мег'зкое дело, я тебе скажу. Но г'абота есть г'абота.
布拉——克斯·雷克斯!!!愿神诅咒你这该死的家伙下地狱,受到我这样的折磨。这些该死的熊熊烈焰!
Король БР-Р-РА-А-А-АКК! Да обрекут тебя боги на мои мучения! Будь проклят пылающий огонь!
这座岛是布拉克斯·雷克斯的铸造厂。他在这里制作那些世人见都没见过的东西。比如武器啦,剑或者法杖之类的。你懂的。
На остг'ове ког'оль Бг'акк устг'оил себе мастег'скую. Такое тут твог'ил, чего больше нигде не видывали. Ог'ужие. Мечи и всякое такое. Ну, в общем понятно.
ссылается на:
帐号 zhànghào, 帐户 zhànghù
激活帐号 активировать аккаунт