аннотация
简评 jiǎnpíng
1. (чего, на что 或о чём)(书刊, 文章等的)简介, 简评; 文摘
2. (书刊)简介, 简评; 简要规格
(书刊的)简介, 评注, 述评
аннотация 注释, 书评, 简评
(annotation)简介, 注解, 注释
注解, 摘要, 提要, 一览, 结束语
提要, 摘要; 简评, 简介; 规格
简介, 注解, 注释, 摘要, 文摘
内容介绍, 简介, 简述; 简要规格
[阴](书刊等的)问解, 简评
①简评, 简介②简要规格
简介, 简评; 书评
摘要, 文摘, 简介
简评; 简介简要规格
简介,注释
简介, 注解, 注释
1.简评,简介;2.简要规格
слова с:
в китайских словах:
简评, 简介
аннот. аннотация
新书简介
аннотация новых книг
书的内容简介
краткая аннотация на книгу; краткий аннотация на книгу
摘要表
краткое изложение содержания, аннотация, реферат
简评
обзор; короткое обозрение; аннотация; комментарий
校笺
критические замечания к...; аннотация на...
简介
краткое описание, общие сведения, аннотация, введение
题评
2) оценка, рецензия; аннотация; критические заметки
题辞
1) краткое содержание (книги); предисловие; резюме, аннотация
题
3) отзыв; критический очерк; оценка; аннотация
品题 критическая оценка; аннотация
2) tí оценивать, квалифицировать; аннотировать; писать отзыв (на литературное произведение)
品题 написать отзыв, аннотировать
题目
2) оценка, характеристика, аннотация
摘要
2) конспект, реферат; извлечение; резюме; выписка, краткое изложение, краткое описание, аннотация
学谱
научная биография (ученого); аннотация (описание) научных трудов
前略
1) резюме, аннотация
解题
разъяснить тему; аннотировать; аннотация
评介
[книжное] обозрение; аннотация; рецензия
толкование:
ж.Краткая характеристика книги, статьи, рукописи, раскрывающая ее содержание, назначение и т.п.
примеры:
宣传语:“迪克·马伦警探必须证明自己的清白,查清一位老朋友被谋杀的真相——而且凶手看起来几乎跟迪克·马伦一模一样!”这段内容似乎很好地概括了前提。
Аннотация гласит: «Детектив Дик Маллен должен доказать свою непричастность к гибели друга, который был убит кем-то как две капли воды похожим на детектива». Сюжет вполне понятен.
背后简介:“他最新的冒险故事可以作为残酷的∗赫姆达尔英雄传∗的完美介绍!认识一下来自赫姆达尔的男人,他忠诚的结拜兄弟提尔巴德,贵族领主沃斯戈,还有他们最可怕的对手。为了北国的荣耀!为了赫姆达尔!”
В аннотации на обороте сказано: «Его последнее приключение идеально подходит для знакомства с ∗Хельмдалльской сагой∗! Представляем вам Человека из Хельмдалля, его верного кровного брата Тирбальда, благородного лорда Врутгара и их самых грозных врагов. За Север! За хельмдалль!»
морфология:
аннотáция (сущ неод ед жен им)
аннотáции (сущ неод ед жен род)
аннотáции (сущ неод ед жен дат)
аннотáцию (сущ неод ед жен вин)
аннотáцией (сущ неод ед жен тв)
аннотáции (сущ неод ед жен пр)
аннотáции (сущ неод мн им)
аннотáций (сущ неод мн род)
аннотáциям (сущ неод мн дат)
аннотáции (сущ неод мн вин)
аннотáциями (сущ неод мн тв)
аннотáциях (сущ неод мн пр)