аудит
审计 shěnjì, 查帐 cházhàng, 审核
-а[阳](英语audit)[经]审计
审计, 查账
审计; 查账; 查帐
(阳)审计, 查帐
(audit)审计
审计
[经]审计, 查账
специалист по аудиту 审计专家(英语 audit)
审计, 查账
审计; 查账; 查帐
(阳)审计, 查帐
(audit)审计
审计
слова с:
аудитор
аудитория
аудиторный
аудиторская услуга
аудиторский
ведущий аудитор
вовлечение аудитории
всесторонний аудит
вывод аудиторской проверки
протокол аудиторской проверки
протокол аудиторской проверки ревизии
самолёт-аудитория
целевая аудитория
в китайских словах:
绿色审计
фин. зеленый" аудит (аудиторская проверка с точки зрения воздействия деятельность предприятия на окружающую среду)
政府审计
государственный аудит
外来审计
внешний, независимый аудит (аудит, проводимый независимыми аудиторами, не являющимися служащими данной компании, прежде всего в интересах акционеров)
联合审核
комбинированный аудит
预算审查
бюджетный аудит
内部稽核
фин. внутренний аудит
广告活动审核
аудит рекламной кампании
事前审计
фин. предварительная проверка (аудит)
事后审计
фин. пост-аудит
专项审计
специализированный аудит, специализированная ревизия
业绩审计
аудит функционирования
查账
проверять отчетность, проверять счет; аудит
私用审计
частный аудит
抽查
проводить выборочную проверку; выборочное обследование; выборочный аудит
账项测试
аудит движения бухгалтерских счетов
企业审计
аудит предприятия
集中式审核
сплошной аудит
信息审计
информационный аудит
知识审计
аудит знаний
内部审计
внутренняя ревизия; внутренний аудит
合规审计
аудит соответствия
初步审计
предварительная ревизия, предварительный аудит
银行审计
банковский аудит
可用性测试
тест работоспособности, юзабилити аудит
综合性监查
всесторонний аудит
固定资产审计
аудит основных средств
税务审计
налоговая проверка, налоговый аудит, проверка отчетности для определения размеров налогового обложения
外部审计
внешний аудит
电子数据处理审计
аудит с компьютерной обработкой данных
完工审计
фин. "послепусковый" аудит
风险基础审计
аудит, основанный на теории прибыли, связывающей получение прибыли предпринимателем со взятым на себя риском
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
审计授权;审计任务
мандат на аудит
1. 社会责任审计; 2. 社会审计
аудит общественной деятельности
制度基础审计; 制度审计; 系统审计
системный аудит
“哈里,没有罢工,只有战争。阶级战争。或者,用商业术语来讲:一次∗开盘抢购∗。或者,等等……”他停下来,摸了摸下巴。“那代表着你还是需要付钱的对吧?因为我们可不会给他们任何东西。”
«Нет никакой забастовки, Гарри. Это война. Классовая война. Или, если выражаться деловым языком, ∗внезапный аудит∗. Или, погодите...» Он задумчиво потирает подбородок. «За аудит все равно надо платить? Мы ничего платить не собираемся».
морфология:
ауди́т (сущ неод ед муж им)
ауди́та (сущ неод ед муж род)
ауди́ту (сущ неод ед муж дат)
ауди́т (сущ неод ед муж вин)
ауди́том (сущ неод ед муж тв)
ауди́те (сущ неод ед муж пр)
ауди́ты (сущ неод мн им)
ауди́тов (сущ неод мн род)
ауди́там (сущ неод мн дат)
ауди́ты (сущ неод мн вин)
ауди́тами (сущ неод мн тв)
ауди́тах (сущ неод мн пр)