барский
老爷[的] lǎoye[de]
барские замашки - 老爷派头
Бар 的барский[形]барин 的
~ие замашки 老爷派头, 老爷作风
жить на ~ую ногу 过阔绰生活
говорить с ~им пренебрежением 以老爷式的傲慢态度说话
~ое отношение к делу 老爷式的工作态度
~ая затея 异想天开的举动
хозяйство(或 порядок) ~ого дома 杂乱无章, 乱七八糟
◇барская барыня〈旧〉太太的亲信女仆
Барский 巴尔斯基
老爷的; 老爷式的; 高傲的, 傲慢的
~ие замашки 老爷作风(或派头). ||барски
高傲的, 傲慢的; 老爷的; 老爷式的
слова с:
в русских словах:
в китайских словах:
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: барин, барыня (1*), связанный с ними.
2) а) Свойственный барину, барыне (1*), характерный для них.
б) перен. Пренебрежительный, высокомерный.
примеры:
老爷作风(或派头)
барские замашки
老爷派头
барские замашки
财主秧子
[c][i]диал.[/c] [/i]дети толстосумов, барские сыночки
морфология:
бáрский (прл ед муж им)
бáрского (прл ед муж род)
бáрскому (прл ед муж дат)
бáрского (прл ед муж вин одуш)
бáрский (прл ед муж вин неод)
бáрским (прл ед муж тв)
бáрском (прл ед муж пр)
бáрская (прл ед жен им)
бáрской (прл ед жен род)
бáрской (прл ед жен дат)
бáрскую (прл ед жен вин)
бáрскою (прл ед жен тв)
бáрской (прл ед жен тв)
бáрской (прл ед жен пр)
бáрское (прл ед ср им)
бáрского (прл ед ср род)
бáрскому (прл ед ср дат)
бáрское (прл ед ср вин)
бáрским (прл ед ср тв)
бáрском (прл ед ср пр)
бáрские (прл мн им)
бáрских (прл мн род)
бáрским (прл мн дат)
бáрские (прл мн вин неод)
бáрских (прл мн вин одуш)
бáрскими (прл мн тв)
бáрских (прл мн пр)