белеть
побелеть
1) 变白 biànbái
2) тк. несов. (виднеться) 发白 fābái
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
发白, 变白, , -ею, -еешь(未)
побелеть(用于解)(完)
1. (不用一, 二人称)呈现白色, 发白
Вдали ~ют снежные равнины. 远处原野上白雪皑皑
~ет седина в волосах. 头发斑白
2. 成为白色, 变白
От старости волосы стали белеть. 由于年迈头发已经发白了
1. 变成白色
Заяц уже начинает белеть. 兔子的毛开始变白。
2. [第一, 二人称不用]呈现白色, 发白
Вдали белеют снежные равнины. 远处是一片白皑皑的雪原。
Белеет седина в волосах. 出现白头发
3. [无人称]〈方〉黎明, 破晓 ‖ 完
1. 变白
2. (不用一, 二人称)呈现白色, 发白
[未](只用第三人称, -еет, -еют)发白, 呈现白色
1. 出现, 显现
2. 来
Вон Семёныч на фоне жены белеет. 瞧, 谢苗内奇跟在老婆后边来了
Вон чтото черненькое белеется. 远处有个什么东西
变白; (不用一、二人称)呈现白色, 发白
слова с:
в русских словах:
беленной
〔形〕белена 的形容词.
бельковый
〔形〕белек 的形容词.
белесый
белесые брови - 淡白眉毛
белесый туман - 暗白的雾
беленый
беленый холст - 漂白粗布
беленое здание - 刷白了的房子
в китайских словах:
白
1) белеть, бледнеть; светлеть, светать
炫昼缟夜
сверкать днем и белеть ночью (обр. о красоте, напр. цветка сливы, прекрасного днем и ночью)
㿥㿥
* белеть; белый (напр. об оперении птицы)
толкование:
несов. неперех.1) Выделяться своим белым цветом, виднеться (о чем-л. белом, светлом).
2) Становиться белым (4*1) или более белым.
3) перен. разг. Рассветать.
синонимы:
(ся) см. казатьсяпримеры:
由于年迈头发已经发白了
От старости волосы стали белеть
你知道白漫城的贝莱托尔的杂货铺吗?你可以从那里开始找起。那一类的东西他都有卖。
Ты знаешь магазин Белетора в Вайтране? Вот оттуда и стоит начать. Он именно такими товарами и торгует.
我在为杂货铺的贝莱托尔工作。
Я работаю на Белетора... В лавке помогаю.
我在杂货铺给贝莱托尔打工。
Я работаю на Белетора... В лавке помогаю.
我知道你在想什么:“这个贝莱托尔,他怎么能和这么贵重的宝藏分开呢?”
Я знаю, что у тебя на уме. Думаешь, откуда у этого Белетора такие невероятные сокровища?
我知道你在想什么:“这个贝莱托尔,他怎么舍得和这么贵重的宝藏分开呢?”
Я знаю, что у тебя на уме. Думаешь, откуда у этого Белетора такие невероятные сокровища?
来贝莱托尔的杂货铺,在市场里。我确定我们有你要的东西。
Заходи в лавку Белетора на рынке. Не сомневайся, у нас найдется кое-что для тебя.
欢迎到贝莱托尔的店瞧瞧,就在市场里。我确定我们有你要的东西。
Заходи в лавку Белетора на рынке. Не сомневайся, у нас найдется кое-что для тебя.
欢迎来到贝莱托尔的杂货铺。非常欢迎。
Добро пожаловать в Товары Белетора. Рад видеть.
贝莱托尔店里的东西最优惠,品种最多。他花钱叫我这么说的。
У Белетора отличные цены и богатый выбор. Он мне платит, чтоб я так говорил.
贝莱托尔店里的东西最优惠,品种最多。他花钱让我这么说的。
У Белетора отличные цены и богатый выбор. Он мне платит, чтоб я так говорил.
需要买点补给?去“贝莱托尔杂货铺”看看吧。那家伙虽然很俗气,但好东西倒是不少。
Нужны припасы? Сходи в лавку к Белетору. Он скользкий тип, но выбор у него отменный.
морфология:
беле́ть (гл несов непер инф)
беле́л (гл несов непер прош ед муж)
беле́ла (гл несов непер прош ед жен)
беле́ло (гл несов непер прош ед ср)
беле́ли (гл несов непер прош мн)
беле́ют (гл несов непер наст мн 3-е)
беле́ю (гл несов непер наст ед 1-е)
беле́ешь (гл несов непер наст ед 2-е)
беле́ет (гл несов непер наст ед 3-е)
беле́ем (гл несов непер наст мн 1-е)
беле́ете (гл несов непер наст мн 2-е)
беле́й (гл несов непер пов ед)
беле́йте (гл несов непер пов мн)
беле́вший (прч несов непер прош ед муж им)
беле́вшего (прч несов непер прош ед муж род)
беле́вшему (прч несов непер прош ед муж дат)
беле́вшего (прч несов непер прош ед муж вин одуш)
беле́вший (прч несов непер прош ед муж вин неод)
беле́вшим (прч несов непер прош ед муж тв)
беле́вшем (прч несов непер прош ед муж пр)
беле́вшая (прч несов непер прош ед жен им)
беле́вшей (прч несов непер прош ед жен род)
беле́вшей (прч несов непер прош ед жен дат)
беле́вшую (прч несов непер прош ед жен вин)
беле́вшею (прч несов непер прош ед жен тв)
беле́вшей (прч несов непер прош ед жен тв)
беле́вшей (прч несов непер прош ед жен пр)
беле́вшее (прч несов непер прош ед ср им)
беле́вшего (прч несов непер прош ед ср род)
беле́вшему (прч несов непер прош ед ср дат)
беле́вшее (прч несов непер прош ед ср вин)
беле́вшим (прч несов непер прош ед ср тв)
беле́вшем (прч несов непер прош ед ср пр)
беле́вшие (прч несов непер прош мн им)
беле́вших (прч несов непер прош мн род)
беле́вшим (прч несов непер прош мн дат)
беле́вшие (прч несов непер прош мн вин неод)
беле́вших (прч несов непер прош мн вин одуш)
беле́вшими (прч несов непер прош мн тв)
беле́вших (прч несов непер прош мн пр)
беле́ющий (прч несов непер наст ед муж им)
беле́ющего (прч несов непер наст ед муж род)
беле́ющему (прч несов непер наст ед муж дат)
беле́ющего (прч несов непер наст ед муж вин одуш)
беле́ющий (прч несов непер наст ед муж вин неод)
беле́ющим (прч несов непер наст ед муж тв)
беле́ющем (прч несов непер наст ед муж пр)
беле́ющая (прч несов непер наст ед жен им)
беле́ющей (прч несов непер наст ед жен род)
беле́ющей (прч несов непер наст ед жен дат)
беле́ющую (прч несов непер наст ед жен вин)
беле́ющею (прч несов непер наст ед жен тв)
беле́ющей (прч несов непер наст ед жен тв)
беле́ющей (прч несов непер наст ед жен пр)
беле́ющее (прч несов непер наст ед ср им)
беле́ющего (прч несов непер наст ед ср род)
беле́ющему (прч несов непер наст ед ср дат)
беле́ющее (прч несов непер наст ед ср вин)
беле́ющим (прч несов непер наст ед ср тв)
беле́ющем (прч несов непер наст ед ср пр)
беле́ющие (прч несов непер наст мн им)
беле́ющих (прч несов непер наст мн род)
беле́ющим (прч несов непер наст мн дат)
беле́ющие (прч несов непер наст мн вин неод)
беле́ющих (прч несов непер наст мн вин одуш)
беле́ющими (прч несов непер наст мн тв)
беле́ющих (прч несов непер наст мн пр)
беле́я (дееп несов непер наст)