бифуркация
分枝, 分叉, 分流
<文语>(河流)分叉, (血管)双岐
||(学校中)文理分科; 男女分班.(拉丁语 bifurcatio 一分为两支)
①分支, 分岔, 双叉; 分流现象, 河道分岔, 两岐状态, (逻辑)双态条件②文理分科, 男女分班
分支, 分岔, 双叉, 分流现象, 河道分岔, 两岐状态, (逻辑)双态条件, 文理分科, 男女分班
[数]分歧, 分叉, 分支, 分支点, 二异状态(如数字0, 1)
①支化(作用)②分叉, 分支, 分流③<计>两歧状态
(拉: bifurcatio) 分叉, 子宫角分叉部
1. 两
2. (
①分叉, 分支, 分支点②双态, 两歧状态
分歧, 分叉, 分枝; [计]两歧状态
分流; 分支; 河道分叉; 河道分叉口
①分支, 分岔 ②两歧状态, 双态
[阴]分流(现象), 分支
①分歧, 分叉②分流现象
分流, 分支, 分叉
分枝, 分叉, 分流
分层(煤层), 分支
分歧, 分枝, 分叉
分叉, 分枝; 分流
分歧的, 分支的
分歧点
分流现象
(раздвоение) 分支, 分叉
слова с:
в китайских словах:
分支, 分叉
бифуркация раздвоение; разветвление, бифуркация; ветвь, ответвление
鞍结点分岔
седлоузловая бифуркация (в теории динамических систем)
分枝, 分叉
бифуркация, разветвление, раздвоение
分叉, 分枝
бифуркация, разветвление
光分枝电
электрооптическая бифуркация
分枝, 河道分叉
бифуркация, раздвоение
河流分叉
разделение речного потока, бифуркация реки
叉状分歧
бифуркация; раздвоение
霍普夫分岔
бифуркация Хопфа
分叉处
разветвление, бифуркация
分叉
ответвляться; раздваиваться; сечься (о волосах); бифуркация
分岐
3) анат. бифуркация
分歧
3) анат. бифуркация
分支
2) разветвление, развилка; ответвление; ветвь; раздел; филиал, отделение, бифуркация
分科
1) пед. раздельное преподавание предметов; деление на факультеты; бифуркация
толкование:
ж.Раздвоение, разделение, разветвление реки, кровеносного сосуда и т.п. на два потока.
примеры:
(叉状)分歧, 分叉
бифуркация, раздвоение
морфология:
бифуркáция (сущ неод ед жен им)
бифуркáции (сущ неод ед жен род)
бифуркáции (сущ неод ед жен дат)
бифуркáцию (сущ неод ед жен вин)
бифуркáцией (сущ неод ед жен тв)
бифуркáции (сущ неод ед жен пр)
бифуркáции (сущ неод мн им)
бифуркáций (сущ неод мн род)
бифуркáциям (сущ неод мн дат)
бифуркáции (сущ неод мн вин)
бифуркáциями (сущ неод мн тв)
бифуркáциях (сущ неод мн пр)