бьющийся
易碎的, см. биться
易碎; 片断; 脉动; 脉冲; 可碎裂; 可劈裂; 当心破碎
-аяся, -ееся[形] 易折断的, 易碎的
脉动的, 脉冲的, 片断的
易碎的; 当心破碎的
当心破碎的; 易碎的
吵嘴
-аяся, -ееся[形] 易折断的, 易碎的
脉动的, 脉冲的, 片断的
易碎的; 当心破碎的
当心破碎的; 易碎的
吵嘴
слова с:
в китайских словах:
примеры:
接着我们就看见了。闪着红光,一线不祥的光线蔓延在天空中。
И мы его увидели. Красные, алые сполохи. Луч нечестивого света, бьющий до небес!
真够直接的。我是个枪法高超的警察。
Так и есть, черт побери! Я бьющий без промаха коп.
花不登
чрезвычайно пёстрый (разноцветный), бьющий в глаза, кричащий
逢涌原泉
мощно бьющий фонтаном источник
香味浓烈袭人
бьющий в нос густой аромат
морфология:
би́ться (гл несов непер воз инф)
би́лся (гл несов непер воз прош ед муж)
би́лась (гл несов непер воз прош ед жен)
би́лось (гл несов непер воз прош ед ср)
би́лись (гл несов непер воз прош мн)
бью́тся (гл несов непер воз наст мн 3-е)
бью́сь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
бьЁшься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
бьЁтся (гл несов непер воз наст ед 3-е)
бьЁмся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
бьЁтесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
бе́йся (гл несов непер воз пов ед)
бе́йтесь (гл несов непер воз пов мн)
би́вшись (дееп несов пер/не прош)
бия́сь (дееп несов пер/не наст)
би́вшийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
би́вшегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
би́вшемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
би́вшегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
би́вшийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
би́вшимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
би́вшемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
би́вшаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
би́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
би́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
би́вшуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
би́вшеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
би́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
би́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
би́вшееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
би́вшегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
би́вшемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
би́вшееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
би́вшимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
би́вшемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
би́вшиеся (прч несов непер воз прош мн им)
би́вшихся (прч несов непер воз прош мн род)
би́вшимся (прч несов непер воз прош мн дат)
би́вшиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
би́вшихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
би́вшимися (прч несов непер воз прош мн тв)
би́вшихся (прч несов непер воз прош мн пр)
бью́щийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
бью́щегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
бью́щемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
бью́щегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
бью́щийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
бью́щимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
бью́щемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
бью́щаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
бью́щейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
бью́щейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
бью́щуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
бью́щеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
бью́щейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
бью́щейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
бью́щееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
бью́щегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
бью́щемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
бью́щееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
бью́щимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
бью́щемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
бью́щиеся (прч несов непер воз наст мн им)
бью́щихся (прч несов непер воз наст мн род)
бью́щимся (прч несов непер воз наст мн дат)
бью́щиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
бью́щихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
бью́щимися (прч несов непер воз наст мн тв)
бью́щихся (прч несов непер воз наст мн пр)
ссылается на:
несов.
1) (драться) 相打 xiāngdǎ; 打架 dǎjià; 决斗 juédòu
биться с врагом - 与敌相斗
биться на кулаках - 拳斗
2) (ударяться) 碰 pèng, 扑 pū
волны бьются о берег - 波浪扑岸
3) (пульсировать) 跳动 tiàodòng
сердце бьётся - 心脏跳动
•