варница
盐田
盐田
слова с:
в китайских словах:
蜜之酿酒庄沸室
Варница Хоннинга
蜂蜜酿酒厂钥匙
Ключ от варницы Хоннинга
蜜之酿酒厂钥匙
Ключ от варницы Хоннинга
瓦纽斯
Варний
瓦纽斯·尤尼斯
Варний Юний
泰图斯·瓦尔尼
Тит Варни
安德鲁·瓦尔尼
Эндрю Варни
学徒瓦尼斯
Ученик Варнис
примеры:
我也会找人去处理那个洞窟的,瓦纽斯。你可以放心了,先退下吧。
Я пошлю кого-нибудь в пещеру, Варний, не беспокойся. Можешь идти.
我会找人照看洞穴和瓦纽斯,你可以放心了。你可以走了。
Я пошлю кого-нибудь в пещеру, Варний, не беспокойся. Можешь идти.
我需要一整箱的水果。瓦纽斯·尤尼斯消耗了我们不少补给。
Мне нужен ящик овощей. Этот Варний Юний хорошо прошелся по нашим запасам.
没有。瓦纽斯·尤尼斯是个蠢货。我敢肯定不会有什么事的。
Нет. Варний Юний просто идиот. Я уверена, что это дело кончится ничем.
没有你这将是一场灾难。我本该多留心瓦纽斯的警告的。我不会再犯错了。
Если бы не ты, произошла бы страшная катастрофа. И почему я не послушал Варния раньше? Я больше не повторю своей ошибки.
瓦纽斯·尤尼斯在去宫庭的途中路过这里。他看起来像是为了什么事情很着急。你可以去找佛可·火胡问清楚情况。
Варний Юний заходил сюда по пути в замок. Он был чем-то обеспокоен. Фолк Огнебород наверняка знает, чем именно.
瓦纽斯·尤尼斯在去庭院途中路过这里。他看似为了什么事情很着急。你可以去找“火胡”佛可问清楚情况。
Варний Юний заходил сюда по пути в замок. Он был чем-то обеспокоен. Фолк Огнебород наверняка знает, чем именно.
морфология:
вáрница (сущ неод ед жен им)
вáрницы (сущ неод ед жен род)
вáрнице (сущ неод ед жен дат)
вáрницу (сущ неод ед жен вин)
вáрницей (сущ неод ед жен тв)
вáрницею (сущ неод ед жен тв)
вáрнице (сущ неод ед жен пр)
вáрницы (сущ неод мн им)
вáрниц (сущ неод мн род)
вáрницам (сущ неод мн дат)
вáрницы (сущ неод мн вин)
вáрницами (сущ неод мн тв)
вáрницах (сущ неод мн пр)