василёк
矢车菊 shǐchējú
1. [货郎]头发, 毛发
2. [罪犯]十戈比的硬币
3. [罪犯]<藐或谑讽>同性恋者
василёк, -лька[阳]〈植〉矢车菊; 矢车菊属
полевой василёк 矢车菊
крупноцветный василёк 或 розовый василёк 单花矢车菊
①(Centaurea L.) 矢车菊属(菊科) ; ②矢车菊
①(Centaurea)矢车菊属②矢车菊
[阳](单二 -пька)矢车菊
-лька́(阳)矢车菊.
-лька(阳)矢车菊.
矢车菊
"矢车菊"形[花泳]
青蝇
слова с:
Василий
Василий Великий
Василий Кандинский
Василиса
Васильевич
Васильевна
Иван IV Васильевич
василиск
василистник водосборолистный
василит
васильковый
в русских словах:
центауреа
[植] (=василек) 矢车菊
сориентировать
-рую, -руешь〔完〕кого-что ⑴校正…的方向, 拨正…的位置. ~ корабль 校正船只航向. ⑵帮助…迅速了解情况. ~руйте Василия Васильевича. 请帮助瓦西里·瓦西里耶维奇迅速弄清情况。
наречь
-еку, -ечешь, -екут; -рек, -екла; -еченный (-ен, -ена)〔完〕нарекать, -аю, -аешь〔未〕(кого-что кем-чем 或用一格形式, 问话中用 как 或 кому-чему что)〈旧〉给…起名叫…~ (кого) Иваном 给…起名叫伊凡. ~ младенцу имя Василий 给婴儿起名叫瓦西里.
в китайских словах:
顶羽菊属
горчак василек
天山矢车菊
василек казахский (лат. Centaurea kasakorum)
单花矢车菊
розовый василек; крупноцветный василек
铺散矢车菊
василек раскидистый (Centaurea diffusa Lam.)
矢车菊属
род василек (лат. Centaurea)
以及
院子里种着大丽花、矢车菊、夹竹桃以及其他的花木 во дворе были посажены георгины, василек, олеандр, а также другие растения
矢车菊
василек синий, василек посевной (лат. Centaurea cyanus)
匍匐矢东菊
василек ползучий, сentaurea repens L
瓦西列伊
Василей (имя)
瓦西列夫
Василев (фамилия)
瓦西列茨
Василец (фамилия)
瓦希尔勋爵
Лорд Василе
瓦西里奇
Василич (фамилия)
圣巴素大教堂
Собор Василия Блаженного
瓦西里大教堂
собор Василия Блаженного
圣巴索大教堂
храм Василия Блаженного, собор Василия Блаженного
瓦西里二世
Василий II Темный (1415-1462, государь и великий князь всея Руси в 1447-1462 гг.)
柏拉仁诺教堂
Храм Василия Блаженного (Москва, Россия)
圣巴西尔大教堂
Храм Василия Блаженного
舒克申
瓦西里·马卡罗维奇·舒克申 Василий Макарович Шукшин
主教瓦西里
епископ Василий (1888 — 1962, предстоятель Китайской автономной православной церкви)
瓦西里升天教堂
храм Василия Блаженного
大圣巴西流
Василий Великий (святитель, архиепископ Кесарии Каппадокийской)
硫碲铜钯矿
василит
瓦西里四世·伊万诺维奇·叔伊斯基
Василий IV Шуйский (Василий Иванович Шуйский)
圣瓦西里主教座堂
храм Василия Блаженного
瓦西柳克
Василюк (фамилия)
瓦西里
Василий, Васил, Василь (имя)
瓦西尔
Василь
垛上祈祷教堂
Храм Василия Блаженного (Москва, Россия)
巴西勒
Василий
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.Травянистое растение семейства сложноцветных с голубыми или синими цветками, растущее обычно во ржи и в посевах других злаков.
примеры:
嘿!要不要来比一比?看看是萝卜还是史考皮恩跑得更快?顺便看看我们谁骑马的技术更好。
Слушай-ка, а может, сгоняем наперегонки, посмотрим, кто быстрее, Плотва или Василек. Что скажешь?
那是他的马…叫什么来着?史考皮恩?真是匹骏马…
Это его конь... Как там его... Василек? Прекрасное создание...
艾斯卡尔和史考皮恩…命中注定在一起,真是段佳话。
Эскель и Василек... Связаны предназначением. Невероятная история.
这是你赚来的。其实,应该是史考皮恩的功劳…但你的马也喝不了伏特加。
Ты его заслужил. Ну, то есть, скорее, Василек, конечно... Но не поить же коня спиртом.
морфология:
василЁк (сущ неод ед муж им)
василькá (сущ неод ед муж род)
васильку́ (сущ неод ед муж дат)
василЁк (сущ неод ед муж вин)
василько́м (сущ неод ед муж тв)
васильке́ (сущ неод ед муж пр)
васильки́ (сущ неод мн им)
василько́в (сущ неод мн род)
василькáм (сущ неод мн дат)
васильки́ (сущ неод мн вин)
василькáми (сущ неод мн тв)
василькáх (сущ неод мн пр)