вдавить
сов. см. вдавливать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
вдавлю, вдавишь; вдавленный[完]что
вдавлю, вдавишь; вдавленный[完]что
во что 压进, 压入, 按入, 塞进, 挤进
вдавить пробку в бутылку 把瓶塞塞入瓶口
2. 压凹, 压出洼来; 压得弯进去
вдавить сиденье в кресле 把圈椅的座儿压得陷下去 ‖未
1. что во что 压进; 按进; 塞进; 压凹
2. 使凹陷, 压瘪
-авлю, -авишь; -авленный(完)
вдавливать, -аю, -аешь(未)что
во что 压入; 挤入; 压进, 按进, 塞进
вдавить пробку в бутылку 把瓶塞塞上
2. 使凹陷, 压瘪
вдавить сиденье в кресле 把沙发椅的座儿压瘪
что во что 压进; 按进; 塞进; 压凹; 使凹陷, 压瘪
[完]见 вдавливать
压入, 挤入, 塞进
в русских словах:
вдавливать
вдавить
вдавить пробку в бутылку - 把塞子塞入瓶口
вдавливать сиденье в кресле - 把圈椅的座儿压凹
в китайских словах:
把瓶塞塞上
вдавить пробку в бутылку
加满油门
давать полный газ, вдавить педаль до упора
把沙发椅的座儿压瘪
вдавить сиденье в кресле
把圈椅的座儿压得陷下去
вдавить сиденье в кресле
把瓶塞塞入瓶口
вдавить пробку в бутылку
按下去
нажать, вдавить, press down
踩到底
вдавить в пол, (用脚压到最低位置) floor
толкование:
сов. перех.см. вдавливать.
примеры:
把塞子塞入瓶口
вдавить пробку в бутылку
морфология:
вдави́ть (гл сов перех инф)
вдави́л (гл сов перех прош ед муж)
вдави́ла (гл сов перех прош ед жен)
вдави́ло (гл сов перех прош ед ср)
вдави́ли (гл сов перех прош мн)
вдáвят (гл сов перех буд мн 3-е)
вдавлю́ (гл сов перех буд ед 1-е)
вдáвишь (гл сов перех буд ед 2-е)
вдáвит (гл сов перех буд ед 3-е)
вдáвим (гл сов перех буд мн 1-е)
вдáвите (гл сов перех буд мн 2-е)
вдави́ (гл сов перех пов ед)
вдави́те (гл сов перех пов мн)
вдáвленный (прч сов перех страд прош ед муж им)
вдáвленного (прч сов перех страд прош ед муж род)
вдáвленному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
вдáвленного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
вдáвленный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
вдáвленным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
вдáвленном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
вдáвлен (прч крат сов перех страд прош ед муж)
вдáвлена (прч крат сов перех страд прош ед жен)
вдáвлено (прч крат сов перех страд прош ед ср)
вдáвлены (прч крат сов перех страд прош мн)
вдáвленная (прч сов перех страд прош ед жен им)
вдáвленной (прч сов перех страд прош ед жен род)
вдáвленной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
вдáвленную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
вдáвленною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
вдáвленной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
вдáвленной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
вдáвленное (прч сов перех страд прош ед ср им)
вдáвленного (прч сов перех страд прош ед ср род)
вдáвленному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
вдáвленное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
вдáвленным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
вдáвленном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
вдáвленные (прч сов перех страд прош мн им)
вдáвленных (прч сов перех страд прош мн род)
вдáвленным (прч сов перех страд прош мн дат)
вдáвленные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
вдáвленных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
вдáвленными (прч сов перех страд прош мн тв)
вдáвленных (прч сов перех страд прош мн пр)
вдави́вший (прч сов перех прош ед муж им)
вдави́вшего (прч сов перех прош ед муж род)
вдави́вшему (прч сов перех прош ед муж дат)
вдави́вшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
вдави́вший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
вдави́вшим (прч сов перех прош ед муж тв)
вдави́вшем (прч сов перех прош ед муж пр)
вдави́вшая (прч сов перех прош ед жен им)
вдави́вшей (прч сов перех прош ед жен род)
вдави́вшей (прч сов перех прош ед жен дат)
вдави́вшую (прч сов перех прош ед жен вин)
вдави́вшею (прч сов перех прош ед жен тв)
вдави́вшей (прч сов перех прош ед жен тв)
вдави́вшей (прч сов перех прош ед жен пр)
вдави́вшее (прч сов перех прош ед ср им)
вдави́вшего (прч сов перех прош ед ср род)
вдави́вшему (прч сов перех прош ед ср дат)
вдави́вшее (прч сов перех прош ед ср вин)
вдави́вшим (прч сов перех прош ед ср тв)
вдави́вшем (прч сов перех прош ед ср пр)
вдави́вшие (прч сов перех прош мн им)
вдави́вших (прч сов перех прош мн род)
вдави́вшим (прч сов перех прош мн дат)
вдави́вшие (прч сов перех прош мн вин неод)
вдави́вших (прч сов перех прош мн вин одуш)
вдави́вшими (прч сов перех прош мн тв)
вдави́вших (прч сов перех прош мн пр)
вдави́в (дееп сов перех прош)
вдавя́ (дееп сов перех прош)
вдави́вши (дееп сов перех прош)
ссылается на:
вдавить
1) (вгонять внутрь) 压入 yārù, 按入 ànrù
вдавить пробку в бутылку - 把塞子塞入瓶口
2) (прогибать) 压凹 yā'āo
вдавливать сиденье в кресле - 把圈椅的座儿压凹