верификация
〔名词〕 检验, 核对, 证实, 校对
证明(书);校对, 检验, 核实, 鉴定
证明; 校对; 检验; 核实; 鉴定检验, 核对, 证实, 校对
检验, 鉴定; 证实, 证明, 确定; 证据
核实; 检验; 鉴定; 校对; 证明
(verification)验证
检验, 验证; 证明, 证实
检验, 验证, 鉴定, 证明
证实, 验证, 检验
校验, 核对, 证实
校验, 校对; 证实
检验, 校正, 鉴定
检验, 证实
验证, 证实
验证
检验,核对,证实,校对
证明; 校对; 检验; 核实; 鉴定检验, 核对, 证实, 校对
检验, 鉴定; 证实, 证明, 确定; 证据
〈统计〉验孔, 检查
верификация, -и[阴]证实, 证明(书); 验证, 核验
верификация гипотезы 证实假设
верификация прогноза 预报核验
косвенная верификация 间接证实
верификация [阴]证明(书); 校对, 检验, 核实, 鉴定
核实; 检验; 鉴定; 校对; 证明
(verification)验证
检验, 验证; 证明, 证实
检验, 验证, 鉴定, 证明
证实, 验证, 检验
校验, 核对, 证实
校验, 校对; 证实
检验, 校正, 鉴定
检验, 证实
验证, 证实
验证
检验,核对,证实,校对
слова с:
верификация данных
верификация лекарственных средств
верификация программы
верификация проекта
цель отчётной верификации
верификатор
в китайских словах:
生物识别验证
биометрическая верификация
模式核实
верификация модели
数据验证
верификация данных; проверка правильности данных
证实假设
верификация гипотезы
预报核验
верификация прогноза
形式验证
комп. формальная верификация, формальное доказательство
间接证实
косвенная верификация
有效核查
эффективная верификация
应邀核查
верификация по приглашению
商定核查
согласованная верификация
遵守与核查
соответствие и верификация
设计验证
верификация проекта
程序验证
верификация программы
处理程序验证
верификация порядка обработки
校验
поверка; сверка; калибровка; верификация
检定
2) поверка; верификация
толкование:
ж.Проверка истинности теоретических положений.
примеры:
检验, 证明, 验证
проверка, верификация
全面禁试条约可核查性问题独立委员会
Независимая комиссия по верификации Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний
关于禁止化学武器的双边核查实验和数据交换的协定
Соглашение относительно двустороннего верификационного эксперимента и обмена данными, касающимися запрещения химического оружия
新武器研制的科技问题、核查问题及全球安全问题帕格沃希座谈会
Пагуошский симпозиум по научно-техническим аспектам нового оружия, вопросам верификации и глобальной безопасности
昨天朝鲜宣布说他们拒绝采集核物质样品的验证方法,你认为这会对六方会谈产生什么样的影响?
Вчера КНДР заявила об отказе от методов верификации собранных ядерных материалов. По вашему мнению, какое влияние окажет это на шестисторонние переговоры?
是的。我知道,听起来很像是我们吃了什么古怪的蘑菇——但是我看见它的动作和颜色了。不过,这次看见神秘动物的经历并没有经过∗确认∗。∗验证∗这些东西需要花费很多精力,而我的账户没有达一些标准。
Да. Понимаю, звучит так, будто я объелся грибов, но я правда видел движение и цвет. Но это не ∗подтвержденная∗ встреча с криптидом. Сообщество серьезно относится к верификации таких событий, и моя история соответствует не всем критериям.
морфология:
верификáция (сущ неод ед жен им)
верификáции (сущ неод ед жен род)
верификáции (сущ неод ед жен дат)
верификáцию (сущ неод ед жен вин)
верификáцией (сущ неод ед жен тв)
верификáции (сущ неод ед жен пр)
верификáции (сущ неод мн им)
верификáций (сущ неод мн род)
верификáциям (сущ неод мн дат)
верификáции (сущ неод мн вин)
верификáциями (сущ неод мн тв)
верификáциях (сущ неод мн пр)