вживе
〔副〕〈旧〉在世时, 活着的时候; 〈雅〉活活地; 活着.
1. <旧>在世时, 活着的时候
2. <雅>活活地; 活着
1. 〈旧, 俗〉活着的时候; 活活地
Коммунизм хотим видеть вживе. 我们希望在活着时候看到共产主义。
вживе хоронить (或 погрести) 活活埋葬
2. 活着
вживе остаться 活下来
Его вживе уже нет. 他已经去世。
<旧>在世时, 活着的时候; <雅>活活地; 活着
(副)<旧>在世时, 活着的时候; <雅>活活地; 活着
〈旧〉在世时, 活着的时候; 〈雅〉活活地; 活着
в русских словах:
вживить
-влю, -вишь; -вленный (-ен, -ена) 〔完〕вживлять, -яю, -яешь〔未〕что〈医〉埋藏. Под мышцу больного ~лен специальный аппарат. 在病人的肌肉下面埋藏一个特殊装置。
вживлять
〔未〕见 вживить.
в китайских словах:
活活埋葬
вживе погрести; похоронить заживо
现场表演
выступать вживую, выступать без фонограммы
将电极埋藏于体内
вживить электрод в тело
真唱
исполнять вживую (без фонограммы)
толкование:
нареч. разг.-сниж.1) При жизни.
2) В живых.