вихлять
-яю, -яешь〔未〕〈俗〉蹒跚; 左右摇晃. ~яющая походка 蹒跚的步履. Колесо ~ет. 轮子左右摇晃。
〈俗〉
1. 蹒跚, 摇晃不定, 向两边摇摆
вихляющая походка 蹒跚的步伐
Колесо вихляет. 轮子左右摇晃。
Колесо вихляет. 轮子左右摇晃。
чем 使左右摇摆, 使摇晃
вихлять рулём 左右转动舵轮
-яю, -яешь(未)<俗>蹒跚; 左右摇晃
~яющая походка 蹒跚的步履
Колесо ~ет. 轮子左右摇晃
〈俗〉蹒跚; 左右摇晃
слова с:
в китайских словах:
扭
1) крутиться, вертеться; извиваться; вихлять [бедрами], ходить покачиваясь
扭摆
2) покачивать, вихлять
扭捏
1) вертлявый; вихлять[ся], ходить раскачиваясь (вертя бедрами); кокетничать, жеманиться; вертлявость, жеманство
扭搭扭搭
вихлять[ся], покачивать бедрами, покачиваться
扭扭屹屹
вихлять, извиваться
蹒跚的步履
вертлявый походка; вихлять походка; вихляющая походка; вертлявая походка
толкование:
несов. неперех. разг.1) Двигать чем-л. из стороны в сторону; вилять.
2) а) Двигаться зигзагом (об автомобиле, пароходе и т.п.).
б) Извиваться (о дороге, тропе).
3) перен. Хитрить, лукавить, изворачиваться.
синонимы:
см. хитрить