воспарять
飘浮在空中, 〔未〕见 воспарить.
飘浮在空中, (未)见
воспарить
见 воспарить
见воспарить
слова с:
в русских словах:
воспарить
-рю, -ришь〔完〕воспарять, -яю, -яешь〔未〕〈旧〉向上飞, 飞腾. ~ под облака 飞到云端. 〈〉 Воспарить духом (或 мыслью) 精神焕发; 情绪高涨.
воспалить
-лю, -лишь; -ленный (-ен, -ена) 〔完〕воспалять, -яю, -яешь〔未〕что〈旧〉激起, 唤起(感情等). ~ воображение 唤起想象力.
воспалять
〔未〕见 воспалить.
в китайских словах:
凌烟
1) возноситься к облакам, подниматься над облаками; воспарять над миром
凌
4) подниматься на, восходить на; возноситься [на]; воспарять мыслью [на]
登霞
поэт. подниматься ввысь, воспарять; подниматься на сиянии зари (о скончавшемся императоре)
凌空
уноситься ввысь, возноситься, вздыматься; воспарять, взлетать; в облаках, в небесах
颉
1) jié, xié взлетать, воспарять, подниматься
толкование:
несов. неперех.1) Взлетать, подниматься вверх, в воздух.
2) перен. Предаваться вдохновенным, возвышенным мечтам, чувствам и т.п.
примеры:
「赞迪卡今日必得胜,全军与天使共翱翔。」
«Сегодня Зендикар одержит победу, и наши армии воспарят вместе с ангелами».