вратарь
м спорт.
守门员 shǒuményuán
1. [青年]<谑>(餐厅, 饭店, 酒吧等的)门卫, 保安, 门房
2. [旅馆]旅馆看门人, 开门人
3. [军]<谑>检查站的士兵, 通行站的士兵
1. 看门人
2. (足球, 冰球等的)守门员
守门员, , -я(阳)(足球, 冰球等的)守门员.
守门员, , -я(阳)(足球, 冰球等的)守门员.
-я[阳]<俚>(餐厅, 酒吧等的)门房, 门卫
守门员, -я(阳)(足球, 冰球等的)守门员.
, -я[阳]〈运动〉守门员
вратарь 及вратарь, -я[阳]〈旧〉看门人
(足球, 冰球等的)守门员
看门人; (足球、冰球等的)守门员
слова с:
в русских словах:
в китайских словах:
先发守门员
спорт стартовый вратарь
先发门将
спорт стартовый вратарь
后备守门员
спорт. запасной вратарь
后备门将
спорт. запасной вратарь
李云在
Ли Ун Джэ (южнокорейский футболист, вратарь)
后防线
莫斯科中央陆军有很强的后防线和守门员 у ЦСКА очень сильная линия защиты и вратарь
门将
вратарь, голкипер
守门的
караульный у входа; вратарь, привратник
点球
守门员扑了一个点球 вратарь взял пенальти
钢门
2) сильный вратарь
把门的
сторож у ворот; привратник; вратарь
门神
2) спорт. прекрасный вратарь/голкипер
守门员
спорт вратарь, голкипер
首发门将
спорт стартовый вратарь
跳起抓好球
(вратарь) надежно взять в руки мяч в прыжке
首发守门员
спорт стартовый вратарь
守门
2) караульный у входа; вратарь, привратник
толкование:
м.1) Тот, кто защищает ворота команды в некоторых спортивных играх (футболе, хоккее и т.п.); голкипер.
2) устар. То же, что: привратник (1*).
примеры:
守门员漂亮地救出了一记险球。
Вратарь красиво отразил опасный удар.
有趣的是,伊拉克队员主罚第三次点球的时候,李云在判断对了方向,但求却从他的腋下滚进大门,让站在球场中央的韩国球员空欢喜一场。
Любопытно, что когда футболист иракской команды пробивал третье пенальти, Ли Ун Джэ верно угадал направление, но стоящий в середине поля южнокорейский футболист рано радовался этому - мяч закатился в ворота у вратаря из-под подмышки.
морфология:
врáтáрь (сущ одуш ед муж им)
врáтаря́ (сущ одуш ед муж род)
врáтарю́ (сущ одуш ед муж дат)
врáтаря́ (сущ одуш ед муж вин)
врáтарЁм (сущ одуш ед муж тв)
врáтаре́ (сущ одуш ед муж пр)
врáтари́ (сущ одуш мн им)
врáтаре́й (сущ одуш мн род)
врáтаря́м (сущ одуш мн дат)
врáтаре́й (сущ одуш мн вин)
врáтаря́ми (сущ одуш мн тв)
врáтаря́х (сущ одуш мн пр)