втереть
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# ссылается на
вотру, вотрёшь; втёр, -ла; втёрший; втёртый; втерев 及втёрши[完]
вотру, вотрёшь; втёр, -ла; втёрший; втёртый; втерев 及втёрши[完]
что во что 涂擦使渗入, 涂擦, 搽, 揉入
втереть мазь в кожу 涂擦油膏使渗入皮肤
2. 〈转, 俗〉
(1). кого(非法替某人) 安排(工作), 钻营(职位)
втереть кого на службу 为…钻营职务
◇ (3). втереть очки кому〈 俗〉用花言巧语蒙骗 ‖未
вотру, вотр шь; вт р, -рла; вт ртый; втерев 或вт рши(完)втирать, -аю, -аешь(未)
что во что 涂擦使渗入; 揉入
втереть мазь в кожу 往皮肤上涂擦药膏
кого <转, 俗>使钻入, 使混进
втереть (кого) на службу 给... 钻营个职位. ||
втирание (中)
Втереть очки кому < 俗>欺骗; 哄骗
1. что во что 涂擦; 揉入
2. <转, 俗>使钻入, 使混进
кого 替... 安排(工作)
вотру, вотрёшь[完]
кому [罪犯]打, 击, 揍
кого 向... 证明, 使相信
кому 欺骗, 隐瞒
втереть по ушам кому [ 罪犯]欺骗, 隐瞒
что кому [吸毒]静脉注射毒品
[完]→втирать
слова с:
в русских словах:
втирать
втереть
в китайских словах:
眼里容不得沙子
не закрывать глаза на..., не давать втереть себе очки, не мириться с...
给钻营个职位
втереть на службу
往皮肤上涂擦药膏
втереть мазь в кожу
给 钻营个职位
втереть на службу
替 安排
втирать; втереть
当猴耍
провести, одурачить, обвести вокруг пальца, втереть очки
толкование:
сов. перех.см. втирать.
примеры:
给…钻营个职位
втереть кого на службу; втереть на службу
欺骗; 蒙混; 哄骗
втереть очки кому
欺骗; 哄骗
Втереть очки кому
欺骗
замазать глаза кому; втереть очки кому; втирать очки кому; на пушку взять
ссылается на:
втереться
1) (впитываться) 透入 tòurù, 渗入 shènrù
мазь хорошо втёрлась - 擦上的油很好地透入了
2) разг. (протискиваться) 挤入 jǐrù; перен. 混进 hùnjìn, 钻进 zuānjìn
втираться в доверие к кому-либо - 骗取...信任
втираться в компанию - 混进伙中