выгрузиться
см. выгружаться
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# ссылается на
搬着货物下车, 下船, 卸货, 卸载, , -ужусь, -узишься(完)
выгружаться, -аюсь, -аешься(未)
1. (不用一, 二人称)(许多人)携带东西下车(或船等)
Полк ~ился из эшелона. 一团士兵走下军用列车
2. 卸下(自己的)货物
выгрузиться в порту 在码头卸货
Пароход ~ился. 轮船上的货物已经卸完.||
-ужусь, -узишься[完]
1. 卸自己的行李等; (车、船等)卸货, 卸载
выгрузиться на пристани 卸在码头上
Пароход выгрузился. 轮船上的货物已经卸完。
2. (人携带行李等)下车, 下船
Полк выгрузился из эшелона 团队下了军用列车。‖未
1. 卸货
2. (不用一, 二人称)(许多人)携带东西下车(或船等)
卸货; (不用一、二人称)(许多人)携带东西下车(或船等)
слова с:
в русских словах:
выгружаться
выгрузиться
выгрузить
тж. выгрузиться, сов. см.
в китайских словах:
толкование:
сов.см. выгружаться.
примеры:
从船上将单位卸载到陆地单元格上。
Выгрузить войска на клетку суши.
医生您好,我想要把我的数据和核心编码上载到一个人脑中。
Здравствуйте, доктор. Я хочу выгрузить свое программное ядро и прочие данные в человеческий мозг.
把货物卸下来; 卸货
выгрузить товары
有你跟我一起走,我感觉就好多了。咱们俩来保护货车,抵达营地之后,米兰可以负责卸货。
С тобой мне будет гораздо спокойнее. Пока мы с тобой будем охранять телегу, Миран сможет выгрузить бочонки с порохом в лагере.
起了入口货了
выгрузить [из трюма] импортный товар
这个全息卡带上装了一个小程式,可以扫描他们的网络并下载所有找到的资讯。
Вот программа, которая сможет просканировать сеть Института и выгрузить оттуда все, что ей удастся найти.
ссылается на:
выгрузиться
1) 卸货 xièhuò
2) (высаживаться с грузом) (из вагона) 下车 xià chē; (с судна) 下船 xià chuán