выпуклость
1) (свойство) 凸形 tūxíng, 凸度 tūdù
2) (место) 凸出的地方 tūchūde dìfang
1. 1. 凸形, 凸度, 隆起, 凸起
2. 凸处, 凸起的地方; 突起
3. <转>明显, 清楚
2. 凸起, 凸面, 凸形, 凸度
凸形, 凸度, 隆起, 凸起, (阴)
1. 见выпуклый
2. 凸处, 凸起的地方; 凸度; 突起
выпуклость на стене 墙上凸起的地方
3. <转>明显, 清楚
外凸, 凸起, 曲面, 中凸形, 中凸度, 突出部分; 路拱; [数]凸面, 凸形, 凸性, 透明度, 清晰度, 峰度, 峰态, 峭度, 突起, 凸起
凸形, 凸度, 隆起, 凸起; 凸处, 凸起的地方; 突起; 〈转〉明显, 清楚; 凸起, 凸面, 凸形, 凸度
1. 凸形; 凸度; 凸性
выпуклость поверхности 表面凸起
выпуклость изображение 浮雕的凸度
выпуклость челнока 棱子凸度
2. 〈转〉显明, 清楚
выпуклость 凸度
(convexity)凸, 凸形, 凸形高度, 凸面, 凸出部
外凸, 凸起, 突出部分, 路拱, [数]凸面, 凸形, 凸性
凸形, 凸出的地方; 凸度; 凸起, 突起, 隆起
凸形, 凸起, 凸度; 隆起; 船侧凸出部分
凸形, 凸出, 凸起; 隆起; 凸度; 显明
凸出, 凸起; [数]凸性; 显明, 突出
凸起, 隆起; 皱纹(钢板缺陷)
凸起, 凸部, 凸面; 凸度
[阴]凸度, 凸起, 隆起
凸起,隆起;凸形,凸度
凸形凸起, 凸(出)度
凸形, 突出(部分)
凸起, 凸出部
凸起比, 凸度
凸形, 隆起
凸形, 凸度
凸形,凸度,隆起,凸起
слова с:
фюзеляж с выпуклостью в верхней части
болт с уменьшенной плоско-выпуклой головкой
вогнуто-выпуклое крыло
выпукло
выпукло-вогнутая линза
выпукло-вогнутый
выпуклое днище
сферическое выпуклое нижнее днище
в китайских словах:
三角凸性
тригонометрическая выпуклость
严格凸性
строгая выпуклость
函数的凸性
выпуклость функции
向上弯曲, 隆起
выпуклость, свод
凸性向上
выпуклость кверху
向外凸出
выпуклость наружу
表面凸起
выпуклость на поверхности
凸出部
выпуклость, выступ; блистер; були
芯块碟形凹陷
выпуклость топливной таблетки
拱起
вспучивание, взбухание, вздутие, выпуклость; вспучиться, вздуться
凸形高度
выпуклость
凸出部分
выпуклость, выступ, выступающая часть
隆起物
выпуклость
肉山
3) выпуклость (тела) (часто о женской груди)
局部凸性
локальная выпуклость
外凸
выпуклость
角犀
грядовидная выпуклость на лбу (скрытая под волосами, признак мудрости)
中高度
бомбировка; выпуклость; изогнутость
墙上凸起的地方
выпуклость на стене
突出物
выпуклость, неровность, возвышение
凸出试验
испытание на выпуклость
斜纹凸起部分
выпуклость линии диагонали, prominence of the twill
全纯凸性
голоморфная выпуклость
鼓肚
物体中间凸起的样子。Выпуклость
凸性向下
выпуклость книзу
硬节
выпуклость, шишка, уплотнение
峰态, 峭度
выпуклость, коэффициент выпуклости
凸肚形
выпуклость
正则凸性
голоморфная выпуклость
向上弯曲
выпуклость; свод, kick-up; upsweep
多项凸性
полиномиальная выпуклость
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.1) Отвлеч. сущ. по знач. прил.: выпуклый (противоп.: вогнутость).
2) Выпуклое, выдавшееся место на чем-л.
примеры:
芯块(碟形)凹陷
выпуклость топливной таблетки
路拱(凸度)
выпуклость мостовой
他的后脑勺上有一条细缝和一处凸起。你的手指一定是顶到那里了,从头骨∗内部∗。
В черепной крышке есть крохотная трещинка, выпуклость — прямо на затылке. Похоже, что твой палец направлен прямо на нее. ∗Изнутри∗.
“好了。”(向着凸起的地方点头。)
«Тут». (Кивком показать выпуклость.)
морфология:
вы́пуклость (сущ неод ед жен им)
вы́пуклости (сущ неод ед жен род)
вы́пуклости (сущ неод ед жен дат)
вы́пуклость (сущ неод ед жен вин)
вы́пуклостью (сущ неод ед жен тв)
вы́пуклости (сущ неод ед жен пр)
вы́пуклости (сущ неод мн им)
вы́пуклостей (сущ неод мн род)
вы́пуклостям (сущ неод мн дат)
вы́пуклости (сущ неод мн вин)
вы́пуклостями (сущ неод мн тв)
вы́пуклостях (сущ неод мн пр)